我要解释的是我的评价级别,而不是书的本身。在书店里翻过这本书以及李之义老师翻译的林格伦的其他作品,作为从小就是卡尔松粉丝的我,拿起来又放下,然后叹口气,尊敬的李老师,您的翻译太没劲了,我不建议买这个版本,年轻的人们呐,如果你们有机会,去图书馆找找任溶溶的看看吧,别的我就不说了。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 16:37:44发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/62362.html
上一篇诸神渴了《主人公和罗伯斯庇尔的相似之处》
下一篇我的第一本经济学教科书《适合做第一本经济学教科书》
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》