還是喜歡這個譯名,文字上似乎還留著淺淺的餘溫。昨天晚上睡不著,趴在床上把那篇《一閃一閃亮晶晶》(大陸版)又看了一遍。精神不穩定的妻子和同性戀的丈夫,其中的一段說,(笑子)“我想,這樣的婚姻也未嘗不可,沒有要求,沒有期望,沒有可失去的,也沒有可擔心的。”可是為什麼,在慢慢地閱讀中,這樣的話卻漸漸失去它本來所有的平淡的味道,更多的是無可奈何。因為要求沒用,所以沒有要求;因為期望沒用,所以沒有期望。那年,我們愛得閃閃發亮,可是我愛的是你,你愛的卻不是我,也永遠不可能是我。我們的愛不是互相的,而是平靜地追逐,還有對於自己所愛的無限寬容。因為有一天發現這樣的愛已經上癮了離不開了,所以收起自己的愛,只要在你身邊。
最後,上面的那個“我”,是岸田笑子,而不是現在正在敲鍵盤的我。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 02:11:12发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/9158.html