要说的是这本书的装订。
以前我只在床上看书,喜欢简装本,极其痛恨的就是这种硬皮精装本,等我睡着后在床上滚来滚去的时候,总是会撞上此类书的硬边硬角……
自从买了人民文学出版社的一本《爱伦坡短篇小说集》以后,我对此类书的印象大大改观。精装本确实精致很多,那本爱伦坡我是在灯下读的,纸质柔滑,颜色略微有些发黄,密度纹路都刚刚好,翻篇声音脆生生的,还没有读内容就会让你觉得这是本好书,硬皮封装的感觉放在书架上也有分量感,越发衬托这是本值得珍藏的精品。所以在查令十字街里,海莲对那本精装古旧书的痴迷程度也是可以理解的。最近在迷英国乡绅电影,里面那些昏暗的藏书室和巴掌大的古董精装本看得我两眼直放光。
好了,说说这本书。这本是我不久以后书墙上的成员之一,从纸箱里一拿出来,就显得比别人有气质。与以往精装布面烫金字不同的是,这本的封面显得有些年头,是放久了的亚麻布感觉,手感略粗糙。图上两人的穿着也代表那个年代的巴黎感觉,会让vintager们倍感亲切。内页的纸质一般,有些图片漏色。
关于巴黎的书这几年我也陆陆续续收集了不少,其中大部分以图片为主,在傲人的年代里,如果光靠文字来形容巴黎会不会略显苍白?本书也有大量图片,对古董装修感兴趣的同学可以一窥当时流行的室内设计。
关于内容其实没有什么好说的,rive gauche、cafe、quartier Latin这些当年第一节法语课就接触的东西就是我现在装13,zhuangbility的根源,直接导致我一心想回到那个年代,坐在咖啡馆外面喝喝cafe au lait,翻翻报纸,为下一个短篇物色一个人物原型……
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 18:15:35发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/69434.html