当前位置: 首页> 书评> 正文

隐疾《重八卦轻专业,翻译也不是很好》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 17:58:12
  • 86

好多“现象”,好多八卦和病例,看过八卦希望看到一些研究或者深入的理论,往往就草草收尾。而且我觉得有的不是结论的东西被作者说的很绝对,给人套用理论的感觉。要知道,说现象容易,把病理和治疗讲清楚才难。

另外翻译肯定不怎么熟悉音乐(关于blues的一段就让人看着很不清楚,很多时候,照原文直接翻译而没有真正理解,会让人读不懂的。还有书里举例明明是小二度,就简单译成“小音程”……);

亲爱的johnny depp同学变成了“她”;

同卵双胞胎、异卵双胞胎变成了“单卵,双卵”;

还有其它让人看了莫名其妙的零星句子,凭翻译经验来看,都该是译者的问题。

阅读全文