原来发在我自己的网志上:微光http://glimmer.72pines.com/
这本书是1919年7月14日到1929年10月30日的日记,写于1939年。也就是说这是一本以流水账的形式写成的几乎小说的东西。译者给出的帮助理解的作者性格,列举如下:
风流多情,喜爱猎奇,追求享乐,无视责任道德。出生于巴黎上层阶级,出手大方,追逐女孩并且认识许多文化名人,对普鲁斯特,立体派,爵士乐,黑人艺术和电影充满热情。喜欢《新法兰西杂志》。慵懒而涣散。批评刻薄。
书的原名是《“屋顶之牛”的岁月》。以上就是读之前掌握的信息。我觉得读书的乐趣就在知道,欣赏,验证,批评之间。这几年变得越来越刻薄的我,很难读小说,可能和这个有关系,我说,我读不懂小说,其实是:“小说是不可读懂的。”小说被写出来的目的是给予体会,而不是让一个人去对别人说,我读懂了某某作家的某某小说,小说的中心思想是某某。所以我每次都用一种颇为自豪的语气说:“我读不懂小说。”和我不是很熟的很多人不理解,其实我的意思是,我对于小说的读法是私人的,我对一本小说的读后,最多只是想说说而已,我不想讨论。
话题扯远。除了译者给的说明以外,资料还有安德烈·弗雷尼奥给的序言,给出的如下:
不平和,没有来自权贵的呵护,遭受了苦难,迫于孤独,迫于苦闷,迫于生计,草草地写了一本不完全真实的回忆录。痛恨自己的缺点,法师还清债务。希望得到别人的欣赏和认同。风流倜傥,魅力超群。放纵于各种情感和知识游戏,对书和作者痴狂。一个走极端的人(他的雅趣和恶习都超出了正常的范畴)。有眼光。
我不得不说,序言写得很多情。弗雷尼奥,他为了表现他们之间的情谊,说道:“我是他‘没有开口要过钱,也没有给过他钱的为数很少的人之一’。”序言中有几处精神分析,整理如下:
因为:
他对书和写书的人爱得痴狂
于是:
他的评论显得很极端
于是:
有的人对他示好and有的人不会
然而:
这样的友情转瞬即逝
所以:
萨克斯走极端,表现出可笑的恶毒
他描述,他“时而放荡时而拘谨”,还有几句够残酷的句子:“他焚烧他的人生,正如演员焚烧自己的舞台。”“每个晚上他都用生命去赌博,赌后幸存的他不去忧虑明日的生计,又投入到回忆的游戏中去。”文字写得很假,不过似乎讲的是真事,如果说明里译者对他的生平介绍是可信的话。
同时弗雷尼奥还有一句(被我认为)自认高明的话:“他们(指的是圣西蒙和卡萨诺瓦以及本书作者)笔下的肖像并不逼真,他们从不美化人物,甚至有时常常歪曲形象。但是这些人物却因此不会被人忘却,会长久地留存下来。”我不是认为他们笔下的肖像逼真,我没读过圣西蒙和卡萨诺瓦的作品,就算读过明显我也没有记得作者的名字,也没有见过他们描写的人物,不过,我认为,就本书而言,如果说他没有美化人物,那么他也没有丑化他们。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 17:46:30发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/67333.html
上一篇
唱情歌《幸福是什么》
下一篇
多心的小玉《美好记忆》