关于翻译我都不想多说什么。
本来我对文艺复兴和意大利这两个词一点兴趣都没有,尤其是涉及到希腊罗马艺术风格的东西统统无视。但是这本书让我对这两个词慢慢产生好奇。再加上最近迷的《13号仓库》第一集就讲到了意大利望族之女Lucrezia Borgia的古董梳盒……
客观地说,书里面不仅讲述了美第奇家族的历史,顺带也还原了当年意大利各地区的历史原貌,比如它也介绍了博尔吉亚家族的一点点历史背景。整体看来还是一本内容丰富主线清晰的入门书。
但是文字阅读起来太费劲了,完全不是中文,每当我看到极品的段落翻译时,我都要把词句还原到英文,再揣测主谓宾定状从补,再重组句子,力争明白作者想要说什么。同学们,读中文书也能让你提高自己的英文水平,这是多么的划算啊!
其实我这是无奈之举,书商们都忙着在各大论坛上寻找速食文字写手,没人愿意出这种小众科普书(这书还算小众?!)。关于通史类的书,市面上太难找了,找的又有可能太过简略。除非是我朝思暮想上山下海遍寻不得又极其想看的书,才会考虑亚马逊圈com。目前也只有一本life and society of Hittite world让我动过跨国买书的念头,不过后来在电驴上下到了电子版,打印装订成大开版的书了哇哈哈!
另:如果各位同学在学英文时有语感方面的困扰,总是弄不明白老外的思维逻辑,买这本书吧,这可是是完全原封不动的中文版老外脑线图,两位翻译真是太实在了。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 17:43:40发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/67123.html