看完这本解读,很有学英语的冲动
学英语当然还是不够的,一定要精通
精通好像还不行,还要懂点爱尔兰口音方言
这样才能马上拿起原著,大声朗读,尽享Joyce文体上恶魔般的狂欢
书摘:
它是自由的,但是是艺术吗?
我将借取一条赋予我翅膀的道路……我将穿行于真空的世界。它是属于我的广阔地域。
(山姆的话)在这个满是懦夫的时代里,你是白板上的一枚铆钉。你成了二元一体的充满怀疑的最高神,隐而未现,不,被责骂为傻瓜、责骂为不接受任何权威的人、以自我为权威的人、异教首领。你在自己最激烈的怀疑精神的真空里,构建了你的分裂王国。你认为自己是某个马槽里的神么,山姆,你既不伺候人,也不受人伺候,既不祈祷也不接受别人的祈祷?
乔伊斯早在创作《尤利西斯》时,就对斯坦尼斯劳斯.乔伊斯说自己将塑造一个爱尔兰的浮士德,《尤利西斯》中的妓院也确实被认为是与歌德笔下的部落坑有着相似之处。浪漫的瓦尔普吉斯之夜是带有中世纪色彩的女巫和魔鬼的聚会,随着浮士德、靡菲斯特和磷火登上部落坑山巅,出现了一群男魔女妖,形形***的鬼怪在这里放荡地寻欢作乐,说着粗鄙不堪的言语,一切都退回到最原始的动物本能和欲望。
恶魔一词的词根"daimon"指希腊神话中一种介乎神与凡人之间的存在,是人与神之间的传话者和翻译者,感发于一切关于关于祭礼、祭仪、咒语、预言和巫术的活动……
---------------
放荡地寻欢作乐,说着粗鄙不堪的言语……
啧啧~
我又浮想联翩了
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 17:36:25发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/66596.html