p. 20 《沙家滨》:滨→浜
p. 29 但他仍大胆的宣言“世上最强有力的人就是那最孤立的人”:大胆的→大胆地
p. 30 1941年胡适在美国发表了《The Conflict of Ideologies》(《民主与极权的冲突》)英文演讲:去掉第一个书名号(英文中没有书名号,此类用书名号括住英文书名的错误在p. 37—38又连续出现了4次)
p. 33 随即贺克司基金会主办了……:贺克司→贺司克(Haskell,往前四行翻译为“贺司克”,前后相隔才四行却不一致);此外,p. 115、 p. 117等处却译为“哈斯克”
p. 34 作了《以中国的印度化:文化借鉴的范例研究》(The Indianization of China: A Case Study in Cultural Borrowing)为题的著名演讲:“以”应移到书名号外
p. 36 第八次:1957年7月4日—10月12日访问美国:“1957年”应为“1959年”
p. 38 《〈司徙雷登回忆录〉导言》:徙→徒
p. 39 日本以支持袁世凯复辟帝制为诱弭:诱弭→诱饵
p. 40 胡适是一个兼济多重角色的学者:兼济→兼具
p. 40 他基本上溶入了美国主流社会:溶入→融入
p. 46 脚注① 胡适在《影印乾隆甲戍〈脂砚斋重评石头记〉的缘起》……:甲戍→甲戌
p. 47 一本是乾隆甲戍本《红楼梦》:甲戍→甲戌(同页注释①,同样错为“甲戍”;p. 61 依然错为“甲戍”)
p. 47 他写信给别人,很多信他都请人抄一份自已保存:自已→自己
p. 82 对社会政治的热衷可以说是一如继往:一如继往→一如既往
p. 84 脚注① 《胡适:我不大懂他》:查原文献,书名号内冒名应为逗号,p. 91脚注①则引用无误
p. 92 实际上是大有“让别人去说吧!走我自己的路”的气慨:气慨→气概
p. 95 获得哲学博士学位(PH•D):“PH•D”应为“Ph. D.”,英文中并无间隔号,应为缩写点“.”,此类错误在p. 97重复出现两次
p. 97 胡适对这次“挫折”当时只能无可奈何的接受:的→地
p. 97 脚注① 不过,1950年月10月11日胡适在普林斯顿大学……:“年月”应去掉“月”
p. 106 杜威来华访问前,胡适曾有长文《实险主义》刊登于……:实险主义→实验主义
p. 106 为了表示对乃师杜威的思念之情,胡适将这年……:乃:第二人称代词。“你”、“你的”之意,“乃师”,即“你的老师”,此句显然不通,“乃”改为“其”或其他第三人称代词
p. 107 而用“实验主义”作为一个类名来概况包括……:概况→概括
p. 111 若回美国。《哲学史》中下卷必不能成,至多能作一部英文的……:句号应为逗号
p. 112 脚注① 富路得教授致夏志清信:“富路得”与p. 89“富路德”不一致,全书除此处用“富路得”,他处皆为“富路德”
p. 112 胡适的日程排得很紧,以致于他无法立即分身去……:应去掉“于”,有“以至”、“以至于”、“以致”的用法,无“以致于”的用法,“以致”的意思是“致使”,“以致于”,即“致使于”,不通
p. 112 “他给韦莲司的随后两封信不得不解释这一点,”随后另起段引出胡适的信件原文,逗号应改为冒号
p. 115 脚注⑤ 参见1930年老2月8日胡适日记所附剪报:去掉“老”
p. 116 富路德(L. C. Loodrich)1929年11月4日致信:Loodrich应为Goodrich
p. 118 CharenceE. Lovejoy先生的私人秘书……:大写“E”前应空一英文字符;Charence亦有误,通过Google检索可查到Clarence E. Lovejoy,而无Charence E. Lovejoy,实际上p. 130附件四影印件证明Charence确实应为Clarence
p. 124 其他著名人士还有……侯德旁(1921年):侯德旁→侯德榜
p. 124 可列出一份更长的名单,如唐绍仪、钟荣光、……任鸿隽、孙科、宋子文、俞庆棠、徐志摩、任鸿隽、许地山等:“任鸿隽”重复出现
p. 150 一是必需处理西方的“哲学”与“中学”的对应问题,即“中学”那些部分可以作为“哲学”素材来处理:必需→必须,那些→哪些
p. 157 只能凭他的其他著作,如《从历史上看哲学是什么》……等文来想像了:想像→想象(“想象”为规范词形)
p. 166 “那么,科学还有什么用昵?”:昵→呢
p. 167 “无论科学哲学。皆系写出或说出之道理,皆必以严刻的理智态度表述之”:句号应为逗号;查原文,“表述”应为“表出”
p. 174 “如Murray的《Praganatism》之类——没有……”:书名号括住英文书名,英文书名又加斜体,单词拼写又出现错误——应为Pragmatism
p. 180 夏德教授给陈书作序表现出的好感所产生的先入为见的偏见:先入为见→先入为主
p. 185 脚注① 收入《邓广铭文化学术随笔》:该书书名实为《邓广铭学术文化随笔》
p. 208 公使馆秘书是一位性情苛严的基督徙:徙→徒
p. 211 胡适将自己几年的思考系统铺陈一篇长文————《文学改良刍议》。1917年1月1日出刊的《新青年》,引人注目的登出了这篇文章:去掉一个破折号,引人注目的→引人注目地
p. 212 七曰不讲对打仗:去掉“打”
p. 212 推倒雕琢的阿的贵族文学:阿的→阿谀的
p. 213 这是一首题为《人力车夫》的新诗,她充满了对人力车夫这一下层劳动人民的同情和悲悯:她→它
p. 214 用他自己的话说,就象一个缠过脚的女人:象→像
p. 214 国内许多知识分子在这座沉闷的铁屋里为国家、民族痛苦的焦虑,但他们找不到出路:痛苦的→痛苦地
p. 215 令他失望的是,书滩上摆满了玩扑克、算命卜卦一类的书:书滩→书摊
p. 215 1917年7月我回国时,船到横槟,便听见张勋复辟的消息:横槟→横滨
p. 215 这处秋天,胡适被聘任为北大教授,时年26岁:这处→这年
p. 216 有趣的是,蔡先生长陈独秀12岁,陈独秀大胡适12岁,三人都属免:属免→属兔
p. 217 对北大学生思想造成震憾性效应的这门中国哲学史大纲课程:震憾→震撼
p. 217 而胡适则将儒家与其他诸子平等的对待:平等的→平等地
p. 217 北大结集了一批新派教授:结集→集结(结集:把单篇的文章编在一起;编成集子)
p. 218 胡适自己的婚姻也是媒约之言,母亲之命:媒约→媒妁
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 17:24:33发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/65734.html