当前位置: 首页> 书评> 正文

全能记者必备读《全能记者必备》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 17:14:37
  • 62

这是暑假在家读的第一本专业书籍。确实读到了很多可能以后会经常接触,然而不幸又幸运地之前没有学过的内容。在豆瓣上找出了更多的需要新闻专业人士阅读的书目,打算趁赴港之前下载下来。毕竟,那边对盗版抓的很严,不知道会不会以后要下个电影电子书都要翻墙才能下呢?不懂。

这本书很初级,很全面,也很encouraging。从记者必备素质讲到可能需要了解的法律常识,什么算侵权啊,怎样就诽谤了,lable和slander的区别啊,讲了导语的分类,讲了新闻价值的划分,甚至讲了报纸的排版。

对于第一次接触这类知识的我来说,这本书很有用,写的通俗不说,我最喜欢的是作者非常的“实诚”。其实读英文原著或者译著时这是最经常有的感觉。不会觉得这个作者在掉书袋,在唱高调,大多时候,作者都是在推心置腹地给你讲讲那过去了的事儿,就像一个邻家老大爷一样。

Noted down several很喜欢的话,记录在下面

“报纸是一群人的完美集合体——包括各种肤色、所有性别、不同经历的人,这些人崇尚公正,对没有希望或没有声音表达他们希望的人充满同情心。”这是格里高利·法弗里(Gregory Favre)在担任美国报纸编辑协会(American Society of Newspaper Editors ASNE)主席时对协会成员讲的话。

“新闻记者忘记了人们为什么要读新闻,我想人们读新闻是想感受某些东西。”波特兰市《俄勒冈人报》(Oregonian)的小托马斯·豪曼(Thomas Hallman Jr)在获得美国报纸编辑协会的“非时效性杰作奖”(Distinguished Writing Award for non-deadline writing)后这样说。

“我是一位情感丰富的作者,而且想让我的读者感受到我自己感受过的情感。”他说。

我们再也不能把随手涂抹的东西塞给读者。我们再也不能花20分钟翻翻资料,打辆出租车,用30分钟采访,然后回到办公室,像厨师一样烹调新闻:先调出一条精巧但不知所云的导语,再拽出15或20个蔫香肠一样的段落,撒上四段引语,再佐以14个华而不实的形容词和所有的同义词,然后再欣赏一遍,就算完成了一幅栩栩如生的人物肖像。

今天,读者需要更多的东西……他想要被实实在在的事件所吸引。他想要有血有肉、枝繁叶茂的文章。他想要看到有广度、有深度、视野过人的、完整的、有洞察力的——当然,还要诚实的文章。

当你搜集到所有想得到的素材,如果不煞费苦心地消化它们,你怎么能够去写作?如果为写一条哗众取宠的导语而只选择一个平淡无奇的角度,反而让重要的事实模糊不清,你怎么能够去写作?

如果只简单告诉我一个人说了什么而不告诉我他是怎样说的,你怎么能够去写作?如果只简单告诉我一个人说了什么,而不告诉我他是哪样的人,或者他想成为哪样的人,你怎么能够去写作?如果不告诉我他害怕什么、他希望再重温什么、他最喜欢什么、他最不喜欢什么、他的哪些幻想破灭了、哪些朦胧的渴望还存留在心间,你怎么能够去写作?如果写一个成功的人不告诉我他的失败经历,写任何一个人都没有加入他的自我评价,你怎么能够去写作?

为我展现最非凡的一面,也为我展现最普通的一面吧。世界上最富有的人拥有他想要的一切吗?他看用得着看菜单上的价钱吗?在报道加拿大灌木丛中的那条陌生、遥远、孤寂的山村小路时,别跟我谈北极熊和驯鹿。告诉我,老兄,那里的人怎样把衣服洗干净?

见微知著,反之亦然。要了解我,深入我,言语要宏亮清晰,不要发出不知所云的高调。

不要戏弄我,老兄,除非你能给我真的东西。不要告诉我那个场景真富有戏剧性并期望我按照你的文字去感受它。只需告诉我它怎样富有戏剧性,我自会提供形容词。你说这个人物是不可预知的吗?从什么时候、在哪儿、怎么发现的?给我证据,不要只给一个开头。

阅读全文