看到这本书的封面,我就知道,自己会喜欢上它。
几本厚厚的可能已被翻过多遍的装帧华丽典雅的书组成的书堆,填满着整个画面。暗示着这里面充斥着故事,也隐藏着秘密。
看了它的介绍,我就更确定自己会喜欢这本书。
爱书成癖的旧书店老板女儿玛格丽特收到一封来信,谜样般的著名女作家温特居然邀请她去为其立传。温特是个说故事的高手,她讨厌真相本身,只享受说故事的过程。她可以毫不费力地为自己的过去编造出一个又一个的恍如真实的故事,但没有人知道哪些是真相那些是虚构。为什么她会选择向一个不知名的陌生女孩子吐露埋藏在心底的秘密?究竟她有什么不可告人的故事。我也同样的好奇,于是我很认真地开始读这有关于第十三个故事的故事。
这是一本充满着细节描写的书。对于关注细节的小说,假如作者文笔优美,单欣赏文字本身,也是惬意非常的事情。但若撇开文字本身,或你根本无心去咀嚼每个字符的味道,那么如此细致的文字就可能成为恼人的唠叨,要不干脆利落地略过,要不皱着眉头不耐烦地忍受。可假如这些叙述很对你的口胃,那么就变成了与知音对话般的亲切,每句都读得津津有味。很庆幸,这本书于我,属于后者。书里的文字,不知道是作者的风格如是,还是由于译者的直译所至,文字不偏优美,也没有过分关注句式的漂亮,但讲求实效,也相当的流畅,读者就像听故事的人一样被故事本身所包围。加上作者本身的敏锐与细腻,让她笔下的故事讲述者温特拥有着惊人的洞察力与故事表达力,她讲出的很多话都可成为让人再三玩味、富有寓意的故事。对此我佩服不已。试摘录两段如下:
“每个人都有一个故事。就像每个人都有家人一样。你可能不知道谁是你的家人,也可能会失去他们,但你不能说你没有家人。”
“你有自由什么都不说,如果你想要这么做的话。但是沉默不是适合故事的自然环境。故事需要言语。没有言语,它们就会变得苍白、病态并死去。然后它们就会萦绕在你的心头。”
即使是听故事的玛格丽特,也是敏感、封闭却又非常聪明的姑娘。一开始,读到有关她的文字时,我就被她所吸引,因为她认为阅读是照料书的一种方式,并珍爱着书本,因为 “无论内容多平庸,总有一些东西会触动我。因为某个如今已离世的人曾认为那些词语很重要,需要被写下来。”同时,我也认同着她对写下来的文字的看法——“人死后就消失了。他们的音容笑貌和呼吸的温度,他们的肌肉,还有骨骼,所有关于他们的生动记忆,都停息了。……然而,有一些东西能免于湮灭。因为它们将继续活在他们写的书中。……通过写下来的文字,他们能惹你生气,也能逗你开心。他们能让你困惑。他们能改变你。所有这一切,他们都能做到,即使他们已经死了。根据自然法则应该消逝的东西,由于纸上的墨水所创造的奇迹,都能像琥珀里的苍蝇、冻结在冰里的尸体一样,被保存下来。这是一种魔术。”
同样的,书里的其他人也有着鲜明的个性,无论是怪异的家庭诞生的古怪的双胞胎,还是意志坚强的家庭教师、忠诚的女管家,都赋予了这个故事活力。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 17:05:18发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/64358.html