2009-07-21 00:08:10: 杜撰
关于《从前有个老女人》的问题,译者伤痕从一开始就表示他的译本是询问台湾译者后在台湾译本的基础上加以修订的。如果其中有错漏之处,这是伤痕翻译水平高低的问题。我作为策划编辑,并不负责此书的校对工作。但既然作为署名的编辑之一,对于本书的种种疏漏错误,我还是要向读者道一个歉。
这几天谜案大佬对我的意见似乎很大,我也不知道最近为什么一下子得罪了大佬,让大佬处处针对我。从小偷到穷B,大佬似乎放下了他高贵有钱人的涵养,对我开始破口大骂了。那我不妨借这个机会回答大佬心中的几个疑问。
第一,我是主动辞职离开推理杂志社的。辞职的原因说起来很私人,但既然大佬有疑问,那我索性也说说。家严家慈年岁日高,再加上已在成都买好了房子,所以催我回川。大佬如果认为我和推理杂志社有什么龃龉,是被人赶出北京城的乡下人,那实在让大佬失望了。我的新作《时之悲》已经签给了推理杂志社,我依然和推理杂志社保持着长期合作关系,部分推理书系仍然由我进行策划编辑。只是古人云:父母在,不远游。我亦不能免俗。
第二,我返川以后,依然从事媒体工作,目前已经和成都较知名的类型文学杂志进行了接触,为避免不必要的麻烦,恕我在这里隐去该杂志的名字。如不出意外,大约八九月正式上岗。“杜老湿”继续“为祸”江湖,让大佬失望了。
第三,以前的是是非非无论谁对谁错,过去的已经过去了,人生得三五朋友聊聊天我已很知足了,不想再在网络上和人扯上什么纠葛。对于所谓推理圈的是是非非,我也不想介入,谜诡小组我退出了,谜诡群我也退出了。即使前几日大佬对我破口大骂,我个人也并未有任何针对大佬的行为,如果大佬非要觉得被T出谜诡群以及这次的线上活动和我有关,那我也没办法。
第四,不想介入纠葛,不意味着人善被人欺,大佬不是说我恶人、人渣吗,那么我想没人愿意没事去得罪恶人、人渣吧。人不犯我,我不犯人,希望大佬能真正明白“海阔天空”的意思,如果大佬执意继续处处针对我,那丑话说在前面,我不想别人处处针对我,但我也不怕别人处处针对我,还是孔圣人那句话,以德报德,以直报怨。
言尽于此,我想我说的已经很明白了,剩下的就是以行动来回应了,大佬自己掂量。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 16:53:10发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/63486.html