当前位置: 首页> 书评> 正文

外国人学汉语语法偏误分析《外国人学汉语到中高级水平的一些高频偏误总结和分

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 16:47:21
  • 40

如本书介绍所言,“本书搜集了具有中等以上汉语水平的外国学生的大量语法偏误实例,从中筛选出使用频率最高、学生最难自我修正且在各国学习者中具有共性的偏误项目”。这里有三层重要意思,一是“中等以上汉语水平”,二是“各国学生具有共同性”,三是“错误率最高或比较高”。

全书正文部分共30章,按偏误出现的语法点分章,分别讨论的内容是:才、就、再、也、和、都、凡是、却、反而、真、或者/还是、不管(无论/不论)、一点儿、从、在、到、着、了、过、动词重叠、“连”字句、“使”字兼语句、“比”字句、“把”字句、被动句、结果补语、时量补语、趋向补语、可能补语、状态补语和程序补语。

正文后又附了两篇文章,分别是《动宾格与对外汉语教学》和《偏误成因的思维心理分析》。

虽然本书关于偏误的搜集没有使用corpus-based的方法,但基于教学一线的经验总结也很有说服力。

BTW,此书在BLCU出版社读者服务部还能买到。

阅读全文