当前位置: 首页> 书评> 正文

老子注译及评介《杂谈》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 16:46:33
  • 81

老子到底怎么注才合适,也许仁者见仁,智者见智吧。

陈鼓应先生是哲学大家,从其注文中阐发的道论中,解开了许多我不曾明白的问题。讲起老子的道、德云云,总能如经似纬,有条不紊,将老子前后对道的概括、对道体的描述云云,贯通勾连,疏讲精深,让我足足摸到许多我从王注中未能感受到的混沌深厚的思辨。

然则,是书也留下了一些让我困惑的地方。

在作者论述时,引用了不少著作,但由于时间的缘故,陈先生七十年代引用的著作,尤其是引用的大陆学者的著作,或许在今日看来,观点陈旧的有不少。不是说陈旧的不好,而是由于那些大陆学者的特殊历史背景,使得今日的我,读起那些引用的文字,都难免有时过境迁的感觉。当时围绕争论不休的命题,现在可能大家都已经不再讨论了。

其次,用白话试译《老子》这样玄远的文辞,有时难免辞不达意。在文中的徼、窍、兑、攘等,老实说,我没有读懂。而作者引用诸家说法,大多围绕义理来展开,但在具体的词义解释上则很难给一个准确的解答。

当然,最让我感到头疼的,在于全书的大胆理校——合于帛书的可据改,而后世传本明明合于帛书,却有异文的,也可酌情改文,则不免让我偶生疑窦,覆核原文,更添点错愕的地方。将“域中有四大,而王居其一焉”改成“而人居其一焉”,认为六十四章一大段都是衍文、错简,则有的时候失乎臆断——读到这里,我就忍不住抓狂了。

当然,以我们今日所能见到的老子材料,比起七十年代要多,我们不能以今日所见,绳律旧注。我所写的,不过是稍稍指瑕。想来此书,已是《老子》最好的入门书了。

阅读全文