应该译作生命中不能承受之轻吧!我大学时买了这本书,断断续续的看了好长时间,都看不完,我觉得那译者垃圾之至,总之,这本小说我看的昏昏欲睡,比马克思恩格斯全集都让我郁闷,我发誓我不想看第二遍
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 01:07:53发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/6273.html
上一篇溥仪管理所所长为什么被批斗
下一篇职场是怎么从职场剧里消失的
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》