当前位置: 首页> 书评> 正文

人骨花园《苔丝·格里森:从海选到Top10》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 16:38:56
  • 101

因为《外科医生》而注意到苔丝,因为《宰割》和《替身》而喜欢上苔丝——那么这一本,让我看到了一个全然不同的苔丝:这个女人居然还在进步!

欧美的推理小说一向是我的最爱,而那些“郊狼”般的(参见康奈利的哈里·博斯系列),酒鬼般的(参见我挚爱的布洛克的马修系列),天才和躁狂症般的(参见迪弗的林肯·莱姆系列)男主角们,往往出自那些同样天赋异禀的男性作家之手,而这些系列作往往都如同一串温润闪光的珍珠项链,你分不清哪一颗更夺目,那一颗更完美更耀眼。如果说推理小说文坛就好像是一场“So You Think You Can Dance”(舞林争霸)的真人秀,那么无疑这些男人们都是极好的专业表演天才。他们会在也必然在表演嘉宾的中场节目中熠熠发光,他们是专业的,迷人的,不可替代的——

而苔丝,恰恰是这中间的参赛者。她给自己划定了比赛的场次,每一场表演都透露出新鲜的血液,她在试图证明自己的多面性:看,我可以掌握这个,我可以掌握那个!

是的,最初她被拦在舞台的门外时,她只是一个言情小说的作者。苔丝也在学步,讲故事可以是一种天赋,但也可以是一种负荷。苔丝起初并没有找到最适合她的舞台。她原地旋转,旋转,直到遇到了那一件改变她一生的残忍事件:有人在取用街头流浪孤儿的器官来进行非法的移植手术。

在决心踏入舞池之前,苔丝是个医生。医生的天职和后来她所从事的文字工作有一种异曲同工之妙。这需要极大的勇气和极大的爱意。由于缺乏证据,她无法亲手制止那样的事件一再发生,于是苔丝就将这惨案写进了她的小说——《宰割》。宰割的单词,叫做harvest。如果我没有拼错也没有记错,那个单词还有丰收的意味。在小说里,器官买卖的人们在收割,残忍的阴云密布在那座城市的上空。而在小说之外,苔丝也意料之中的获得了“丰收”——奖项接踵而至,她终于不再是默默无闻的言情小说家了,海选顺利通过!

苔丝找到了她的强项。从此医学加惊悚,就成为她的双料拿手好戏。接下去的《替身》,也是波澜起伏。试想一个女人回家后发现一具和自己一模一样的尸体?而后又需要目睹着这个来路不明的女性在自己面前被同行的法医解剖?苔丝的想象力总是出人意料。她的叙述也不完全是简单的平铺直叙。故事在她的手里总是像个毛线团,你就像只猫咪一样绕着它转,开始看起来是一团糟——然后,谜底就那样出现了。

《外科医生》里面,苔丝尝试了人物双线的叙述法。这次的《人骨花园》,则是时间的双线并行。《人骨花园》里的苔丝的跳跃思维尤为明显,一桩跨越了时间和空间的谋杀案,就这样借着几封信和剪报,穿梭其中。这绝对有被改编成电影的潜质。难道这不像是推理版的《根》么?笑~

这太像一个选秀节目了,每一次的登场都有意外和惊喜,那么,苔丝·格里森,你的下一步计划又会是什么呢?

阅读全文