我在科幻世界译文版上看到这一篇的,很奇怪,我很喜欢译者的风格。但是事实证明,很多人很反感,大吐口水,比如后一期译文版的长舌圈就有不少负面意见。
但是对我这种长年看惯网络博文的来说,这种翻译倒是颇得我心,一目十行,很是痛快。看的时候也想,意译应该居多,因为很多句子很难想象用英文是如何表达的,特别是那些人名翻译得颇是有趣。
故事没什么新意。但是金庸的武侠小说我们也看了差不多十多遍了,哪里还有什么新意,我们还不是每次拿上手就看得放不下。
这个书就是个奇幻包裹的武侠剧。没什么营养,味道不差。所谓的黑色元素,早已不新鲜了;但也不算过时。人物都很有特点,设定也蛮有趣。
因为看了前一篇评论,觉得这书还没有差到那个地步,所以写一下自己的感受。
故事的细节其实并不怎么经得起推敲,但是武侠的情节其实也是如此。如果你能习惯译者的风格,这个翻译也不算差,甚至可能相当不错,随便抽出一段给人看说是国人写的也会有人信,因为翻译得实在比较本土化。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 16:38:53发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/62448.html