一本书以什么方式永恒
——读柏拉图的《理想国》
李荣博
前一段时间为了学英语,想试着翻译英文本的《repubic》,于是预先把中文本(郭斌和 张竹明 译)读了一遍,首要的感觉是:英语真的像一些人说的那样是一种垃圾语言,我读的是Davies和Vaughan的译本,和汉译本比起来真是差太多了,它没有办法把思想用一种精炼的语言优美的传达出来,在里面只有邋遢罗嗦骚不着痒处的长句。英语的表达能力很可以商榷。
其次,我发现在赵敦华先生的《西方哲学简史》中,讲“线喻”的这一部分和原著有出入,但原著更合理,更清楚,不知赵先生注意到这一点了没有。
我思考了一个问题?这本书靠什么流传这么久远,大而化之,一本书以什么方式永恒?我读《理想国》时想到亚里士多德的《政治学》,但我相信《理想国》在众生的心目中更为重要。为什么?
我们看到这本书为以后的哲学(主要是被称为唯心主义的哲学)奠定了一个基调,以后的思想家渐行渐远,但都很难扭转或偏离这个方向。这是奠基性的,不是为一个学科,而是为人类的思维方式,为人类探究对象和自身,探究群体共存的方式而铺下了基石,这是他具有永恒性的一个因素。
后来柏拉图的思想被引入基督教哲学之中,这是一种大幸,他以更为稳固的形式被继承,在宗教的领域里它获得永恒,这要归结到他的普世性和拯救性,在此他和宗教是相通的。
还有,“哲学王”的设想,这是一个十分必要但是又十分理想的目标,人类在刚刚进入文明的时期就已经有了如此到位、但却极难实施的设想,我们的历史有意无意地总在论证着这个设想,虽然对“哲学”二字我们可以看到与它发端处不同的理解。
和这本以永恒的方式存在的书比较起来,当代的那些充斥在书店里多的令人窒息的书又算什么呢?一些文字垃圾,至少多半是。我在大家都大谈原创,大谈成果的时候没有看到真正的原创性成果。与其和众生一起喧哗,还不如干脆保持沉默。
所以,写作和言说都成了一种多余。就像在一个房间里,大家都拼命地自说自话,结果他的言说谁也没听清。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 01:03:09发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/5858.html