当前位置: 首页> 书评> 正文

Histoires Inedites du Petit Nicolas Tome 2《再翻一篇:我去买东西》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 15:41:25
  • 74

再翻一篇好玩儿的,图片在这里:

http://crookshanks.blogbus.com/logs/41333569.html

妈妈叫我,她跟我说:“尼古拉,你乖乖的,去杂货店给我买两盒小豆子,就是我上星期买的那种,一盒咖啡,他知道哪个牌子,还有两斤面粉。”

我可高兴啦,因为我最喜欢帮妈妈忙,而且我也喜欢去杂货铺老板康巴尼先生那里,他特别好,每次都给我饼干吃,是剩在盒子底的碎饼干,可味道特别棒。妈妈给了我点钱,我就出发了,妈妈让我快点回来,别搞错了要买的东西。

在街上,为了别忘记,我跟自己说:“两盒小豆子,就像妈妈上星期买的那种,一盒面粉,他知道哪个牌子,还有两斤咖啡。。。”突然,我听到有人喊我:“尼古拉!尼古拉!”我转过身,知道我看见谁了吗?我看见克罗代尔骑在一辆新自行车上。克罗代尔是我们班上的同学,住得离我家很近。克罗代尔人特别好,但是他在学校里表现不怎么样,他总是班上的最后一名。所以我看见他有辆自行车挺吃惊的。他跟我说这是他爸爸送给他的算术考试的礼物,我更吃惊了。但是克罗代尔提醒我说他考试得了3分,比上次好多了,而且是他算术考试的最好分数。更棒的是,他这次不是最后一名。最后一名,是个新来的同学,抄了克罗代尔的答卷。

克罗代尔的车可真棒:车把是赛车型的,车是黄色的。克罗代尔让我自己骑一圈,然后,我坐在车把上,他来骑,再接着是我骑,他坐在后边行李架上。我问克罗代尔为什么他的赛车后边有个行李架,他回答说,刚好啊,这是辆用来买东西的车(注:法语的买东西和赛车的“赛”都是course),车后架可以用来放他替妈妈买的东西。这提醒了我,我也有东西要买,我就和克罗代尔说再见,他骑车走了。

我怕忘记该买的东西,于是又低声重复了一遍:“一盒小豆子,两包咖啡,妈妈上星期买的那种,两斤面粉,他知道哪一种。”想不忘记什么事,就自己跟自己多重复几遍,这办法特好。

在街角,有一辆车停在那里,有位先生正在换车轮,因为轮胎漏气了。我在一边看了看,然后问这位先生他的轮胎是不是漏气了。他跟我说是,但他看起来不太想说话的样子。我知道,我爸爸在这种时候也不太爱说话。于是,我就站在这位先生后边什么也不说,不想打搅他。不过我还是发现这位先生没放好他的千斤顶,放得歪歪斜斜的。他自己没意识到,他老是扭头看我,每次我都想知道为什么。就像妈妈常说的,有些人好奇心就是重。然后,突然间:砰!千斤顶滑开了,车子又落下来,轮子歪着。从车子的后背箱里掉出一堆瓶子,滚到了路边的排水沟里,全碎了。这时候我觉得,我最好还是提醒这位先生一下吧。我跟他说:“小心啊,这些碎玻璃可能会再把您的轮胎划漏气的!”

尽管这位先生刚才在我不说话时不停看我,这会儿跟我说着话倒不看我了。我只能从背后看到他的脖子,都红了。“你除了跟这儿呆着就没事可做了吗?”他问我。于是我赶快跑开了,因为我忽然想起来我还要买两包妈妈上星期买过的那种咖啡和两斤小豆子,杂货店老板知道是哪种。两包和两斤,挺好记的。我呀,我总是能找到这种不忘事的小窍门。我正小心翼翼地要过马路,避免被车撞倒,忽然碰上了我们的邻居布雷杜尔先生。布雷杜尔先生说:“哎呀,是小尼古拉呀。你最近怎么样,小家伙?”然后他拉住我的手,跟我说我太小了,不能自己过马路,我爸我妈让我自己过马路,真是太不小心了。因为布雷杜尔先生一边过马路一边跟我说话,没看见一辆大卡车紧急刹车,为了不撞上我们,横到了马路上。布雷杜尔先生跳了一大步,因为他拉着我的手,我也只好跟他跳。

卡车司机从车窗里伸出头来,问布雷杜尔先生是不是疯了。布雷杜尔先生对司机说自己没疯。布雷杜尔先生还对司机说如果不会开车,那去织花边好了,至少对别人没那么危险。于是,司机跟布雷杜尔先生说他打算听从这个建议,要开始织花边,就拿布雷杜尔先生的耳朵开练。这个主意太好玩了,我忍不住笑起来。但是布雷杜尔先生没笑。他对司机说,如果是个男人的话就下车来。司机下了卡车。布雷杜尔先生当然知道司机是个男人啦,但我觉得他应该不知道司机是个这么大个子的男人。反正我是很吃惊的。布雷杜尔先生开始一边小步后退,一边说:“算了,算了,算了。”然后他的鞋跟磕到了马路牙子,他摔坐在地上。司机抓住他的衣领把他揪起来,跟他说如果眼睛里糊着果酱(注:俚语表达法,因为和下文相关联,一时想不到更贴切的中文),就别乱过马路。这让我想起了我还得去买东西呢。我挺想看到司机和布雷杜尔的吵架是怎么收尾的,可我只能跑开, 去买两盒果酱,就是妈妈上星期买的那种。

我现在离康巴尼先生的杂货店很近了,不用再赶时间,这正好,因为我碰到了阿尔塞斯特。阿尔塞斯特是我的朋友,他很胖,总是在吃东西。阿尔塞斯特在他家的窗口边。他们家在杂货店和肉店中间,这可让他高兴了,而且,在他家后边有家饭馆,所以,如果风向对的话,就能闻到很浓的饭菜香。说到底,大概就是因为这个阿尔塞斯特才老觉得饿吧。

阿尔塞斯特让我上去找他,因为他妈妈买了本特别棒的有彩色图画的书。我于是进了他们家,然后,我有点失望。他所谓的特别棒的书,其实就是一本菜谱。但是因为阿尔塞斯特看起来特别喜欢这本书,我就什么也没说,装作对这些炖小母鸡啊苹果点心啊酱汁煮鱼啊什么的感兴趣。阿尔塞斯特用手指着这些图画给我看,一边咽口水。我想走,可阿尔塞斯特每次都给我指一样新东西。幸好,我们翻到了最后一页,上边教你怎么做萨巴里安尼(注:一种意大利甜品),这是种甜品,看起来挺好吃的。但是时间又过去了些,我跟自己说妈妈肯定得不高兴了,于是我很快地向阿尔塞斯特说再见,他根本没听见我,因为他又从这本书的第一页开始翻了。

我走进康巴尼先生的杂货店里,幸好,不用排队,没有别的客人。得说这会儿也的确也有点晚了。

可这下子,我怎么也想不起来我该问康巴尼先生买什么了。我只记得是妈妈上星期买过的什么东西。阿尔塞斯特的那些菜谱都把我搞昏了。

幸好,康巴尼先生记得妈妈上星期跟他买了两盒洗衣粉。我带着两盒洗衣粉跑回家,甚至还在半路停下看那位还在换轮胎的先生。不过,这次不是同一个轮胎。肯定就像我跟他说的一样,他的车轮碾在碎玻璃上了。

妈妈不高兴,骂了我一顿,因为我回去太晚。这个我得承认她说得对。但我不同意的是,她说她不需要两盒洗衣粉。

如果她自己改主意,那可不是我的错!

阅读全文