丟開唐 、虞、夏、商、周
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 6)
“唐”後衍一空
他的議論處合於我的理性
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 6)
“處”當作“處處”
文詞富美,議論辨博
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 10)
“辨”當作“辯”
使人看得眼花撩亂
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 2)
“撩亂”似當作“繚亂”
和御史大夫桑弘羊相辨難
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 7)
“辨難”當作“辯難”
把逐件個別的事物卽異求同
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 1)
“卽”字似有誤
把方向的“東、南、中、西、北”和時令的“春、夏、口、秋、冬”相配
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 4)
“口”字似有誤
只須極簡單的禮節
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 6)
“只須”當作“只需”
倒底是治是亂
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 27)
“倒底”當作“到底”
那知他就在園中斟起杯子來
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 35~36)
“那”當作“哪”
說須百金
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 36)
“須”當作“需”
就會煙銷雲散
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 55)
“銷”當作“消”
和幾個古文學者辨難
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 95)
“辨難”當作“辯難”
大水 、大火
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 97)
“水”後衍一空
夜讀《河圖會昌符》,讀到“赤劉之九,會命岱宗。……”
《河圖會昌符》的“……帝劉之九,會命岱宗。……”
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 120)
“赤劉”、“帝劉”,當有誤
(頁眉:)中國辨僞史要略
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 135~259)
衍“要”字
所謂“不足徵”的
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 140)
“徵”當作“征”,循全文例
只須看“同律度量衡”
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 155~156)
“只須”當作“只需”
只須懂得了這種方式
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 162)
“只須”當作“只需”
本克土,所以夏繼五帝
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 163)
“本”當作“木”
《務成子》十一篇稱堯問,非古語
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 177)
“十一篇”後脫“——”
文獻無徵之世
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 180)
“徵”當作“征”,循全文例
然而他的官名只有一個“士字”
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 184)
“‘士字’”當作“‘士’字”
卦辭文王,《爻辭》周公
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 197)
“爻辭”旣加書號,“卦辭”亦當作“《卦辭》”
把《左傳 》問題徹底解決
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 202)
“左傳”後衍一空
《梅溪集》卷 十三
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 203)
“卷”後衍一空
《歐陽文忠公集·崇文總目敘釋易·類》
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 209)
次“·”疑有誤
秦、漢間所傳 的古代史事
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 216)
“傳”後衍一空
《宋史藝文志》作二卷
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 217)
“《宋史藝文志》”當作“《宋史·藝文志》”,循全文例
同上卷四十九……同上卷四十四……同上卷四十九
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 218)
“同上”後皆當點“,”,循全文例
《習學紀言序目》卷四十五
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 219)
“《習學紀言序目》”當作“《習學記言序目》”,循全文例
《明史楊慎傳》說
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 227)
“《明史楊慎傳》”當作“《明史·楊慎傳》”,循全文例
胡應麟、周嬰、謝肇淛等繼續有所辨難
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 227)
“辨難”當作“辯難”
(15)僞而非僞者;(16)非僞而實僞者
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 234)
疑有脫文
假左丘明的書 也分了家
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 250)
“書”後衍一空
爲何章句之學何獨不可從“陋儒”變成專門名家呢?
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 251)
“爲何”與“何”重複,當去一
《詩·王風》中“彼留子嗟”,“彼留子國”,《毛傳》解爲“‘留’,大夫氏。子嗟,字也。子國,子嗟父”,則這兩句加上標號應爲“彼留子嗟”和“彼留子國”
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 255)
“子嗟”,“子國”下脫“__”
朱熹《集傳》云:“‘子嗟’,男子之字也。……‘子國’亦男子字也。”
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 255)
“嗟”,“國”下脫“_”
知道“該”“季”“恒”都是人名……我們就可標作“該秉季德”,“恒秉季德”
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 256)
“‘該秉季德’,‘恒秉季德’”中“該”、“季”、“恒”下脫“_”
不須理會禹、湯們了
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 256)
“不須”當作“不需”
然而假使標爲“鄹叔紇”【聲注:“鄹叔紇”三字有下劃綫】
(顧頡剛著. 王煦華導讀. 秦漢的方士與儒生[M]. 上海:上海古籍出版社,1998. 256)
“鄹叔紇”下“___”當三分作“_ _ _”
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 15:16:04发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/56599.html
上一篇
须臾《过去的须臾》