老实说我看外国人写的书永远都觉得有cultural gap,这本书也如是。翻译的很拗口,有些话非得一读再读。不过,却是有意思的,不管在这里“有意思”这个词是褒义还是贬义。
我已经看了三个部分,如果让我不负责的介绍这三个部分,我会选择无赖且YD的介绍方式:
第一部分,作者用了很长篇幅解释了为什么男主角要在少不经事时和一个丑女人XXOO~
第二部分,作者用了很长篇幅解释了为什么男主角要enjoy在同时和两个女人XXOO之中~
第三部分,作者用很长篇幅铺垫了他如何想用暴力XXOO一个女人……
看了我自己写的介绍,我自己也黑线万丈了~~~
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 15:04:49发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/55785.html