讲得比较“明”,对使用技巧讲得足够仔细也足够到位,不但例句很多,而且还配了练习和答案,挺不错的。
失在不够“简”……全书内容从英语和汉语的各自特点开始,然后是英译汉的一些注意点和技巧,接着是汉译英,接着是升华到了跨文化方面的内容。其实英译汉的很多技巧跟汉译英基本上是重复的,或者至少是反方向的。而对于一般的翻译工作来讲,个人觉得最后的两篇不是很有实际作用;当然,要是作为延伸阅读倒也不是不可以~
编排很好,看着舒服,提纲挈领由浅入深方面的工作做得很好。单从这一点,就比不少同类的翻译教程要好得多了:)
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 14:35:48发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/53739.html