当前位置: 首页> 书评> 正文

遗失翅膀的天使《转载【读品】的中肯点评》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 14:18:09
  • 73

遗失翅膀的天使

(英)海伦•奥耶耶美著 马渔译 上海人民出版社 2009年5月 252页 20元

装帧

由颜禾设计,色调粉色偏灰,正中的女孩图案有一倒影,倒置的镜女隐隐有洛丽塔的邪气,暗示了小说的主题。纷飞的纸牌应是《爱丽丝梦游奇境》里幻化而来,与岩井俊二《花与爱丽丝》日二版DVD封面颇为相似。

宣传

由于作者是尼日利亚裔80后,所以《新闻晚报》、《新京报》、《南方都市报》等媒体的报道皆以作者的年龄、族裔和急速窜升的身价为重点。80后自闭兼自我中心的内心世界确实是许多初崭头角的青年写作者掘出的第一桶金,但之后的写作道路上能否成功则得靠努力、灵感与天赋的结合,过早和过易的高度评价或曰经典化对初涉写作的青年人的成长并非是件好事,同时对经典作品来说也是一种污名化。企鹅出版社的北京总经理Jo Lusby对中国年轻一代作家的评论很可借来一用:“非常自我中心。说的都是我我我,我的女友男友,我的学校,我爸我妈,我的发展。非常个人化。他们不会坐下来去分析中国。说句实话,他们要去这么做也不会成功,因为他们还不具备这个眼光,还没有常人应有的成熟。”且让时间去检验。

翻译

英文原书名为《The Icarus Girl》,Icarus为希腊神话中一少年,与其父藉由蜡翅膀逃离困境,最后飞得过高接近太阳而坠落。小说大陆版沿用台版译文,整体上而言捕捉到了书中小主人公纤细敏感的内心,简洁而传神,唯在转成简体的过程中有一两处小纰漏,如33页和36页各有两处将“洁西”误植为“洁米”,英国航海家德雷克的名字也仍沿用了台译的杜力克,(他所发现的南美火地岛与南极洲南设得兰群岛之间的广阔水域今天仍被称为德雷克海峡,德雷克海峡的宽度和深度均居世界第一。)但总体上来说读起来非常流畅。

文字内容

小说涉及到西方文明和非洲民间文化的冲突,孪生子的心灵感应以及成长这个西方小说惯常永恒的话题。主人公洁思米•哈里森身处尼日利亚和英国两种文化之间,成长自然免不了踮脚沐浴阳光,但麻烦也随之而来……作者从一个八岁小孩的视角讲述整个故事,从而得以延长关于TillyTilly真实身份的核心谜团。她是一个真实的女孩还是一个幻想的朋友?一个失散的胞妹还是心理上的另一个自我?

有科学处神灵退散,你只能眼睁睁地看着美国佬把一桩奇闻写成十几、二十个人格作祟,既没情趣也不雅观,活脱脱是快餐店的作风。心理分析就更简单粗暴,拿洁思米写的诗去一看,即刻就能开出处方笺来。然而肤色深总不见得是件坏事,海伦•奥耶耶美的妙处正是将事因的干涩嫁接上了约鲁巴族的民间传说,于是枯杨生稊。虽然可能招致理论派“后殖民主义”的标签,但是尼日利亚文学的传统扑面而来。

阿契贝和索因卡两位非洲文学的巨擘都曾描写过两种文明阴影下的冲突和纠葛。森严的氛围下,其代价往往是死亡,索因卡的《死亡与国王的侍从》探讨的也是约鲁巴族的传统——国王死后三十天,侍从首领必须在仪式中自杀,继续一生的工作,扈随国王通过神圣的通道,走向彼岸的世界。阿契贝的《瓦解》则让黑色小世界在白人的出现后土崩瓦解的始末,隐喻且事无巨细地展现在读者面前。

库切的自传体小说《男孩》和《青春》中已经将一个青年在大英帝国心脏的生活和成长原原本本的表达,《在阿凯的童年时光》中的索因卡也着力于回忆自己美妙的童年。奥耶耶美也正运用自己的天赋在开掘这一富矿,但你以很难想象她的身体里还有一半尼日利亚的血统,直到笔底洁思米的麻烦出现。使用英语写作是一种策略也是无奈和必然,它能换来更多的读者和受众,也不可避免的沦为西方眼光和视角的产物。洁思米在尼日利亚的省亲之旅中第一次遇见了TillyTilly,随后这个具有煽动性的同伴就时常出现在她的生活中。非洲的那种生气和热情仅仅被简化为一个破坏性的、骚动不安的灵魂,在洁思米的身体内存活,两种灵魂的对抗更是在隐喻两种文明滋养下的心理冲突,奥耶耶美借助洁思祖父说出:两个饥饿的心灵是无法成为朋友的。

与奥耶耶美4岁移居英国经历相仿的本•奥克瑞1959年出生在尼日利亚,幼年在伦敦度过,并就读于当地小学,七岁随父回到尼日利亚。奥克瑞同样运用了当地的民间传说作为楔子,在其获得1991年布克奖的小说《饥饿的路》中,“鬼孩”成为他的主角,并通过孩子的视角观照着独立前夜的这个非洲国度。《遗失翅膀的天使》中,洁思米的母亲发现她是一个死而复生一再纠缠父母的孩子,如同“鬼孩”一般那个早夭的孪生姐姐芬恩成为家庭的迷雾,而洁思米活在三个世界:人间、地下和丛林。洁思米也正是在重返尼日利亚的时候,才在非洲丛林中得到解脱。这与英国女作家戴安娜•赛特菲尔德的哥特味极重的处女作《第十三个故事》并无相似。如果想从《遗失翅膀的天使》一窥非洲裔孩子的成长环境让人期望落空的话,不妨去看下《来自尼日利亚的信:孩子笔下的家园》,里面倒是有原汁原味的非洲小朋友的生活。

阅读全文