分别用广东话和闽南话念诗时,会发现一个很有趣的现象,就是(姑且先忽略上声入声和去声)在韵脚处,广东话多平变仄,闽南话则少有这种现象。而广东话和闽南话(当然还有客家话)都有中国古汉语的活化石之美誉...嘿嘿,好玩!
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 14:07:56发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/51778.html
上一篇地狱之缘黑克•塔伯特《地狱之缘》读后(不泄底)
下一篇我们什么也没看见《为什么我们什么也没看见》
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》