当前位置: 首页> 书评> 正文

太阳系历险记《加利亚--小学时的最爱之一》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 14:00:36
  • 58

小学时对于小说或者科幻之类的名词还没概念 一本书拿起来 只要看着觉得好看有意思 就会从头到尾读完.

这本太阳系历险记是我当时看着标题有觉得很意思 因此就买下来了.因为那时我对于太空宇宙之类的东西很感兴趣 任何书只要书名涉及相关的东西我都要去翻一翻 包括那些讲"男人来自火星女人来自金星"之类的书...

已经忘了自己把这小说读过多少遍了 第一次读时那种新奇而放不下手的感觉至今记忆犹新 那群主角在"加利亚"上探险的景象是如此真实以至于我总担心自己如果也像那样被彗星带走的话 会是什么景象.

当然在现在看来小说的科学依据是很不充分的 无法想象那些超人如何在太阳系边界那样的低温下生存下来. 体积那么点的彗星上有火山运动的可能性也就比零大一点点. 如果说那火山是从地球上带下来的 那就更不靠谱了 因为没有地球的内部热源支持 熔岩早就该凝固了. 而另一个困扰我多年的问题就是彗星是怎么把一小块陆地给完好无损地蹭到自己身上 以至于那上面的人都没太大知觉?

毕竟是那个时代的科幻小说 凡尔纳先生能有如此灵感实在是令人敬佩. 不知有多少次我的无聊周末都是在"加利亚"上度过的. 我想这部小说也是让我对科幻类小说产生兴趣的源头之一.

后来也看了许多科幻电影和小说 无论是对未来或过去的憧憬或反思 都是值得一看的. 不得不说的是他们大多都是来自于欧美. 现代中国的科幻小说有很多也是很不错的 像刘慈欣的 但是没有一部被拍成电影或电视剧 直到最近我才想明白 原来这都是我们荒谬的审查制度造成的--仅仅是因为科幻不够主旋律. 不要再提过去的霹雳贝贝 那已经是过去 关键是看未来会怎么样.

有点写跑题了. 近年来由于译介的发达 国外科幻小说被越来越多的翻译成中文 也在中国拥有了越来越多的读者 我很高兴在越来越多的人眼中科幻不再只是凡尔纳的小说 不再只是儿童读物. 和主流文学一样 科幻可以承载更多深层的意境 而不仅仅是空洞的对未来的无尽幻想.

阅读全文