看了大家的评论,貌似对《中性》的评论还是一边倒,我读下来却有点失望。先说翻译,我觉得翻译不够流畅,《追风筝的人》的翻译读起来就很流畅,也许是作者本身的叙事风格会给翻译带来不同的影响。就内容而言,我一直不是很喜欢庸絮的行文,乔治桑之类写的小说我基本不看,《中性》的叙述过于繁琐,大概有很多用在心理描写上了吧,但作者的心理描写功底还是差强人意。不知道有人看过里尔克的《马尔特手记》没有,同样是心理描写,里尔克的写的就好得多,当然后者是诗人,风格不一样。但总体来说,我觉得《中性》写得太散,故事的饱满性不够,如果作为一部家族的史诗,和《百年孤独》之类的比,就相差太远了~
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 13:28:33发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/48982.html