谁能告诉我,为什么这个版本里的很多相同日期的谈话内容,跟朱译本的根本不同?最严重的,还是相互冲突?
比方说1830年里,在这个版本里,爱克曼是跟了歌德的儿子一起去了意大利的,而在朱译本里,爱克曼却是在向歌德报道七月革命的事情?
顺便说一句,这个版本译得很好。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 13:05:55发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/47361.html
上一篇读史阅世六十年《由个人而见一个时代》
下一篇梦断代码《做软件很难》
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》