其实这书不错。可是我对本书的翻译十分不满。一开头诗情画意的场景描述,能给写得如此死板,根本称不起这个名!
不得不说,反复买了不少的外国名著,看着码好的中国字怎么就这么别扭啊!现在的出版社为了赚钱,不知道是从什么大学什么专业找回来的兼职学生硬生生的把英文翻译成中文,这就叫做书了??最明显的就是《新星出版社》,这个社的翻译第一烂,好多好书都毁了!
拜托,书是有灵魂的,每个字句每个段落,都是有既定的感情存在。小说翻译的工作不是让你看得懂,而是要原汁原味的把作者的心情描写出来,这才叫翻译。如此这种翻译水准,还不如出个中英对照版,至少我还能自己读读英文理解文章。
实在是可恶!
强烈建议豆瓣的评论,加上翻译评论一项!为各个出版社、翻译者评分!再这样互弄人就别作译文生意了!!!!!
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 13:03:54发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/47212.html