大概每个人都能从中得到点小乐趣,应该至少不会觉得boring.
另外发现台湾出版界好厉害,凡是本书他们就出过中译本!
以下从博客刷过来。
爱煞了这本书,里面很多有趣的句子,作者写来似乎全是直觉,毫不费力,可就是让人觉得太入木三分啦。很久以前看过由这本书引发的电影,Adaptation,当时看得一头雾水,觉得完全不知其所云,现在倒可以再看一遍那个电影了。这本书我看得不亦乐乎的,可是要是让我说说这本书说的是什么,我还一下子真说不上来。所以堪称妙不可言哈哈。我感觉这是一本我有工夫时还能再翻个三五遍的书。这本书是RS的,里面有很多他以前看的时候折的角。RS同学的坏毛病就是看书折角,为我所大忌!我一边看就一边把他以前折的角给拉平了。有时候一边拉一边看看RS折角的地方也是我喜欢的地方,还是有点共鸣的小乐趣的。我就比较文明,我用带贴纸的荧光笔把我喜欢的部分划出来和贴上贴纸,哈哈。
如果一句话概括,这本书讲的是对人的passion的探讨的。书里讲的一帮人对兰花的passion,既匪夷所思,又让人觉得其实还是可以理解的,这不就是人性的一部分吗。
我喜欢的一段话是:
The world is so huge that people are always getting lost in it. There are too many ideas and things and people too many directions to go. I was starting to believe that the reason it matters to care passionately about something is that it whittles the world down to a more manageable size. It makes the world seem not huge and empty but full of possibilities.
我觉得她说得太准确啦。我自己对事物的迷恋从来没有达到过书里描述的水平,也很庆幸自己的不迷恋。但是在迷恋一些小东西的时候,常常一方面觉得这样迷恋外物是不对的,一方面又愿意很舒服地陷进去。有时候专心地迷恋一样东西,真的比应付真实世界容易太多了。
另外书里很多讲佛罗里达历史的地方和讲人类收集培养兰花历史的地方,都很有趣。作者在采访里提到过“I like that challenge of bringing knowledge to readers material they didn’t think they would actually want to know. 我很喜欢她这种风格。
前一阵一次朋友聚会,两个在U. Conn读过书的朋友不约而同地提起了他们读书时候U. Conn生物系一个古怪的家伙。据说这个家伙是个homeless graduate student,他曾经一度住在一个废弃的trailer里,还露宿过野外一阵子,曾经一度没有住处,就住在U. Conn的温室里。据说他从来只有一身衣服,吃了上顿没下顿。他以看管系里的什么资料室还是标本室为生,对植物极其精通。我听到这里就强烈地有兴趣。我一直觉得大学里就是应该有些个举止古怪的人么,不是那种不疼不痒标新立异的古怪法,而是完全不与社会妥协的那种古怪。可惜我们这个年代人们都有太统一的功利追求,举止古怪的人是越来越少了。后来这两个朋友提到,这个家伙在自己负责的资料室地盘里塞满了各种组织培养兰花的小培养皿。据说他有时候能靠卖自己培养的兰花赚上一大笔钱。听他们说到这里我就马上想起来Orchid Thief这本书。后来他们说起这个家伙去了佛罗里达,我更觉得跟这本书里的人物很配套啊。不过后来就没有这个家伙的音信了,一个朋友说很久以前最后一次听说这个人的时候,听说他得了很严重的心脏病,没有几年好活了。然后大家一起一声叹息。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 13:01:53发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/47071.html