我不知道这本书西班牙语的书名是不是“高迪密码”的意思,还是国内的书商为了销量而在名字上向《达芬奇密码》看齐。总而言之,对于好奇心重的人来说,密码这两个字有着非常的力量。当然,吸引我的不仅仅是书名,还有封面那幢只有在童话里才能见到的建筑,谁能想到那是一座教堂而不是童话里有恶龙守护的关押公主的古堡呢?
在我看来,书中的翻译并不是特别好,更喜欢接近西化的那种直译法。一些很熟悉的北方口头禅出现在一本揭秘“西方世界最重大宗教秘密”的书里总是有些奇怪。译者对里面的一些典故显然是依靠字典和专业书籍的,而缺乏和现实的衔接。但不管怎么说,读这本书还是有收获的,起码知道了德语里的米歇尔、西班牙语里的米格尔和英语里的迈克是同一个宗教人物。更重要的是,这本书,让我知道了高迪和高迪之城。(偷懒了,以下部分转自我的另一个博客,有删改)
大概在星期一吧,我做梦梦见了龙——就像童话故事里,我和几个人要面对邪恶的势力,在危急的时刻,我们会变成巨龙冲天而上,逃跑或者杀死敌人。没办法用佛洛依德理论来解释我这个梦了,总而言之,我梦见了火中飞起的巨龙,而且是我自己变的……
过了两天,我在网上看到了一本叫做《高迪密码》的书,是西班牙人写的推理小说。巧合的是书里多次提到恶龙的故事。西方故事里的龙多是坏的,王子杀死巨龙就走公主,巨龙抓走小孩养胖吃掉,和中国的龙意义正好相反。高迪显然很喜欢龙的童话,于是他以龙的故事为主题修建了一座公园。镶满彩色瓷片的建筑蜿蜒在公园里,活脱脱一条巨龙的样子……我把这些理解为coincidence!我理所应当认识高迪和高迪之城巴塞罗那。
高迪的建筑师现代主义风格,也受到哥特式风格的影响,但是他却极度喜爱追求贴近自然的色彩和设计。高迪说,城市是座森林,而他就在这座“森林”里用最常见的钢筋和混凝土搭建“木屋”。个人认为,天才在某些方面都是极其单纯的,比如高迪。他完全在按照他对这个世界的想象来留下一座座完全属于高迪的不朽建筑,他像一个搭积木的孩子,恐怖、愉悦,所有的情绪具化为现在建筑材料堆积的处所,甚至当我只是看到那些建筑的图片时仍能感受当时他的情绪。他的房子是有生命的。
从别的博客上看到这样一句话,如果有艳遇的话,他希望是在巴塞罗那。想起了斯嘉丽约翰逊和佩内洛普去年的一部影片《午夜巴塞罗那》。片头的音乐特别好听,“oh Barcelonaoh Barcelona……”提着行李箱的美艳斯嘉丽迷茫和憧憬之中坐在巴塞罗那的出租车上,头发飘出的窗外隐约可见那些奇怪的建筑。恐惧、浓烈,所有爱情的形容词你都可以从建筑中看到和感受。在迷宫一样繁复的建筑里看不到尽头,猜不到下一个转角会遇见什么。巴塞罗那,真的适合恣意而单纯的艳遇。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 12:58:18发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/46820.html