对小说本身没有任何意见,卡尔的小说都是质量很高的。只是我个人觉得翻译得不够流畅。这一套书我都买了,中间老蹦几个雷人的字眼来梗我一下,比如他的樱桃小口啊,龟毛啊一类的。。。也许是我的观念太保守了,语言这东西本是很鲜活的,而且卡尔的确很喜欢用俚语啊什么的。。。一些句子翻译得有点纠结,不太符合汉语的习惯。不过这又是个人喜好了。
不过,这么系统的出版推理小说是很难得的,希望能把卡尔的书都出了,三口棺材,尤其是。(稍微注意一下翻译就好了,哈哈)
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 12:49:26发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/46195.html