先说很严肃的问题:我对湖南出版集团这本书的编辑质量持保留意见:
1.中文英文捷克文法文混杂。出现一处法文诗,每一句后用括号加中文翻译,这个勉强可以接受。大量英语对白在没有译文的情况下单独出现,明显违反翻译的原则,令人费解。同时一些名词,特别是一些品牌,如CK翻译为“卡文XX”,还有“雷朋”眼镜等为中文音译。但是KenzoFerenheit等品牌则以英文出现,前后不一致。还有一处捷克文的西服牌子也没有任何翻译。
2.排版看上去更像是一个中学生的随笔,段落凌乱,经常有将本应该组成一段的句子单独列为一段的情况出现。作为小说也属于文学作品之列,这样的编辑水准非常的不严谨。
一些读后感:
用下午两节课的时间读完这本书。夸张的粉红封面让我不好意思把书竖起来。
买这本书纯粹是因为“除了米兰昆德拉和赫拉巴尔,捷克文学还有什么?”
答案很简单,没有什么。
偶尔被一些段子逗笑,讲台上的伦理学老师高声尖叫着,我不怀好意地揣测这一定是激素水平过高的表现。
书中的罗拉只有21岁,可是无论米哈伊维如何描写内裤和润滑剂,一个戴眼镜的女孩基本上无法激发我的性幻想。倒是她那个“比朱莉亚罗伯茨多一道牙缝同时矮上23公分”的女朋友比较可爱。
大量对于香水和服装牌子的描写让我联想到国内二级城市对于山寨手机的狂热。最后的结尾令人扫兴无比。
就像这个春天的下午,有一个要好的女友在胡乱说着段子,可是结果太过平庸,你只能礼节性地鼓掌,然后晒晒太阳,喝一口面前凉了多时的茶。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 12:12:28发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/43566.html