TT买了本新书,《魔法外套》,重庆出版社的,作者是布扎蒂,据说是意大利的卡夫卡。拿过来翻了翻,手感不错。
今天在自己的书架上,发现有本《当代意大利短篇小说集》,上海译文“外国文艺”丛书系列,1983年1月版,定价1.00元,盖着“杭州市半山区图书室”的章,不知道什么时候从旧书摊上淘来的。
翻开看看,收有布扎蒂的一篇《渴望健康的人》,吕同六翻译;卡尔维诺的也有,《在空墓周围》,袁华清译,是《寒冬夜行人》中的选段。
忽然就翻到焦•曼加内利,著有《小小说一百篇》,1979年出版,获得了同年度的意大利维阿雷焦奖。选录了其中的五篇,篇篇精彩。没有标题,只有序号。查了一下,网上只有一则《感觉》,就是第六十二则。
最切近的,是第七十六则,耐心打出来,边打边分段(原文饼作一团的),仿佛听到焦•曼加内利的笑问:你是哪个?是凶手,是小偷,还是恋人?
七十六
街角那所房子里住着凶手,对面住着小偷,再过去一点住着恋人,稍远一些住着孤独的女王。天色阴暗,阳光不愿照进这条街道;说实在的,这条街道也真寒酸。
凶手从不肇事,如果他不必干这项非干不可、归根结底他又挺喜欢干的职业的话,他会成为一个讨人喜欢的朋友。当然,他从未杀过人,但整天都在策划凶残的杀人方案。他收集了各种凶器放在家里,却连一件也不会使。他为此收到一份菲薄的津贴,收款人一栏写的是“凶手先生”。他是凶手这个事实使他体验到几种用别的方式无法体验的心情:内疚感,怕被人发现的恐惧感,想消除罪迹的紧迫感,悔恨心理,有朝一日放下屠刀、弃恶从善的愿望。只是在深夜,当他确信街上没人时他才出门。他最喜欢下雨的夜晚。他依靠小偷的接济过日子。
小偷从来没有偷过东西,不过他愿意去干凶手提议他干的所有事情。小偷身材瘦小,性格温和,沉默寡言,轻手轻脚;他有走到猫背后而不被发觉的本事。他的双手纤细雅观,动作敏捷,从不失误;但他决不会去偷任何东西。他有小偷特有的自豪感和不安全,他很喜欢这样。他时刻准备逃跑,可是他又像骑士一样勇敢和骄傲。他善于撒谎,但从不撒谎。他能撬门开锁,然而一发现别家的门没关严就止步不前。尽管如此,他仍旧乐于作一个小偷,谁也不能从他身上偷走这种快乐感。
恋人坠入了情网,可是没有一个女人可以让他去爱。所以他哀叹不已,写出缠绵悱恻的诗句,朗诵给小偷听;小偷的耳朵对节奏颇为敏感。恋人早已准备好的那套漂亮至极的结婚礼服已在衣柜里慢慢霉烂。他每天买花,让它们枯萎。他命运不济,但为此感到高兴。
有几天夜晚,小偷、凶手和恋人聚在一张餐桌前面谈论女王。他们对女王十分尊敬,然而谁也没有见过她。他们认为她隐匿不见是高贵的象征。凶手自诩是她的武将,小偷自诩是她的文臣,恋人则自诩是她的丈夫——亲王。有时,他们怀疑女王已经驾崩,或者压根儿就没有存在过:死亡是更高贵的迹象,而不存在则意味着至高无上。可是他们三人讲到这儿,便突地觉得自己是没有用处的,于是便闭口不语了。
[意]布扎蒂(BuzzatiD.)倪安宇 译,重庆出版社,2006年11月,20.00元
《当代意大利短篇小说集》,上海译文出版社,1983年1月,1.00元
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 12:06:17发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/43142.html
下一篇
张爱玲文集评《十八春》