齐泽克选编的书本来无可挑剔,选编进去的阿多诺阿尔都塞伊格尔顿詹姆逊等都是国内知名度很高的西马学者,不过詹姆逊被译成了“詹明信”感觉很囧,目录中的布迪厄都被印成了“希迪厄”。。。还有很多语句不通顺总觉得译者自己都没看懂,出版社大概为了省纸把字体排得很小看着很别扭。。。虽然这样,还是值得看
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 12:00:36发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/42734.html
上一篇恶童日记《雅阁的恶童余华的兄弟》
下一篇Twilight《twilight。》
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》