据说这是阿加莎的成名作,最经典的一本!在我看来,不过尔尔。(至少是这本译著)
图书馆的这本已经被借阅者翻得破旧不堪,连封皮也不知所踪,书脊上的书名还是工作人员手写加上去的,可见它颇受欢迎。目录页上不同颜色的是它曾经的阅读者留下的笔迹,都对本书推崇备至,如此高的评价让我对它很有兴趣。
五天间断地看完了小说。我承认之前没看过侦探小说,不知道如何比较,但它给我的总体感觉并不比柯南精彩到哪去,尤其是那些写在空白处的笔记,即便他们评价如此之高,很抱歉,哥们儿,我就是没办法产生共鸣。
书的最后,真相大白,凶手是小说中以第一人称描述故事的谢泼德医生。这个结果足以使每一个读者大吃一惊,揭晓谜底的那句话旁边甚至有读者写出了“绝妙”的赞叹,后面紧跟了三个结结实实的惊叹号!不至于吧~这能算意料之外情理之中吗?几乎普天下的读者都一贯默认侦探故事的第一人称叙述者在整个事件中扮演旁观者角色,阿加莎正利用了这种“默认”心理玩了一个小花招,制造出了这个差强人意的震撼效果。
在第二十七章,也是最后一章,阿加莎“替”谢泼德医生写了一篇自白书,把整个事件的前因后果原原本本地交待了,这样,全书就以“本性邪恶”的谢泼德用“富有诗意的公正的惩罚”——服安眠药自杀作结。是的,一直伸长了脖子在人群中围观的天真无辜的正义青年詹姆斯在作者笔下就突然变成了罪无可赦的杀人犯,而且是对一位因不堪忍受家庭暴力而杀死丈夫的妇人,一位已长期受良心拷问的可怜女人进行巨额敲诈,逼死她后,又为了隐瞒罪行而犯下谋杀的,吸血鬼般贪得无厌、阴险歹毒的存在。请原谅,我一时还没晃过神来,难道说之前种种指向各嫌疑人的蛛丝马迹的出现只是一连串无意义的烟雾弹 ?!我只能说,MS.,您为了制造震撼效果做的功夫是不是太过了点,惊讶之余,我所能想到的词仅是——牵强附会。
这种钻空子的办法可不是长久之计,虽然没看过阿加莎其他的作品,但她的这第六部作品着实让人有点小小的失落,也许她的确是才华出众,但仅就此书而言,我的第一印象:这位“侦探小说女王”是否是灵感枯竭了呢?
当然,绝对不能把过错全推到阿加莎身上,这毕竟是一部译著。而且“著”与“译”时隔半个世纪,地理环境的差异与时代的鸿沟都给译者的理解带来一定障碍,更别说进行再创作,如果译者本身文力又欠火候,这样的结果也是理所应当。阅读下来,书中没有塑造出一个很鲜明的角色,每个人物形象都稍显单薄,未在读者脑海中留下深刻印象。
好吧,批判不能说得太绝,第一次读侦探小说,没经验,换个角度看,小说短短三百多页,人物众多,是不能一一仔细描写,轻文学性,重逻辑性,这正是侦探小说的个性所在吧~
嗯~学着批判,同时也学着欣赏。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 11:58:38发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/42597.html