用一天的时间坐在西单图书大厦读完的。
五、六年前读过了中文版,当时觉得风格特不像杜拉斯,因为我读过的她的其他书,类似《夏夜10点半钟》、《昂代斯马先生的午后》、《广场》什么的,都是情节非常简单的那种,而我恰巧也喜欢那种风格。看到杜拉斯写《情人》这种情节复杂而且故事线索异常明了的书,反而觉得不习惯。当时甚至还怀疑是不是翻译的问题。现在读了英文版,之后觉得,(虽然不是法文原版)这个问题与翻译真的关系不大,只是我本人不喜欢这种风格而已。
不过现在读的时候还是有一点别的感触。就我个人认为,杜拉斯在“情人”这个题目下讲得不是情人的事,而更多的是她对于母亲(甚至还有哥哥们)的绝望的爱。这从篇幅上就可以看得出来——写有关情人的情节比母亲的内容少得多。而杜拉斯对于母亲的爱其实也是同对情人的爱十分相近的,都是十分绝望的。她爱情人,但是明明知道没有未来。而她爱母亲,却也必须接受母亲不爱她的现实。所以我觉得,杜拉斯是在接着情人的名字写自己对母亲的爱。
爱一个人却无论如何都得不到她的爱,并且爱到绝望得都不愿意明显地提及。就像晚年的杜拉斯酒精中毒昏迷时在梦中疯狂地大喊“母亲,母亲”一样。我觉得现在有些理解她了。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 11:22:37发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/39981.html