当前位置: 首页> 书评> 正文

情人们《细节的爱情故事》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 11:10:47
  • 64

如果是原版日语读物就好了,

翻译成中文的爱情故事,

失去了原有日语的那种感动,

原有的日语的张力。

但是。。。还不错。。。

。。。不是一个个故事,

而是一篇篇心情。

喜欢的篇章有江国香织(艳丽的名字)的《真正的白鸽》,

“我们两人,

就像两座孤独了数亿年的宇宙,

有朝一日互相越过了所有的空虚终于拥抱在了一起。”

《旅猫》也很有意思,

完美的情人如同乖张的小猫。

给你温暖给你安慰,

但是他的心他的身体,

你永远抓不到留不住。

不管如何相爱,

他仍旧是他自己,

你们仍旧是各自为政的个体。

。。。他离开,并不代表他不爱你。

但是,又多么残酷,

难道你只希望那个恋人留片刻温暖,又重回旅途?

最后一篇是一个不伦(日语中“不伦”代表“婚外恋情”)的故事。

女孩儿26岁终于等到了恋人的《白金戒指》。

那个比他大一轮的中年男人抛弃妻子要与她结为夫妇。

“抛弃妻子”终不是一句轻能易出口的好话。

看看各务付出了怎样的代价:

各务离开了公司炙手可热的管理部,上个月底已经被调到了分公司;作为离婚的条件,各务必须每月支付八万日元的养育费,直到孩子成人;而作为赔偿,那座已经留给前期居住的私宅,还剩十三年的贷款,也必须由各务负担;就是沙惠子自己,也因为受到各务前妻的起诉,工作了五年的存款,全部成了赔偿费付给了对方。

正是因为代价如此深重,他们“不伦”并不是单纯的“不伦”吧~?

这里插话一句,

日本男人并不似中国男子。

在婚前他们有足够的放纵时间,

于不同的女子恋爱,享受床第之欢。

所以一旦他们决心要放弃婚姻了,

并不是单纯因为他们贪恋婚外恋人的肉体要尝个新鲜。

而中国的男人,大多在有了稳定后方之后才出入于灯红酒绿,

这时只要稍微智慧一点儿的新鲜肉体出现小试手段,

就会使他们热血冲头陷入不拔之中。

所以,未婚男人们,趁早恋爱吧~!!

阅读全文