Ⅰ
故事都有开端。
一个年轻的护士,留守一个被烧得面目全非的病人。
He said he's English.
The English Patient。英国病人。
Ⅱ
对Caravaggio这个人物,我有些许好感。
这个任性的老男人,又狠毒又可爱。
窃取无数的机密文件,窃取自己的资料和照片,窃取敌人情妇合作的无言。窃取得累了的时候,他在酒吧里拥着女人慢慢地跳舞,头温顺地靠在她的肩上,像孩子一样的脆弱和无助。
这个寻求安慰的老男人。
Ⅲ
年轻的男人和年轻的女人——爱总是永恒的主题。
在那个战后的意大利小村庄里,在那个只有四个人的临时医院里,年轻的男人和年轻的女人,轻而易举地相爱。
夜里她走进他的帐篷,静静地躺在他的身边,静静地聆听帐篷外的声音。有时是雨,有时是雷。
Sometime a fire.
Ⅳ
沙漠、沙漠。
沙漠,探索沙漠的人,陷入沙漠的人,爱上沙漠的人,崇敬沙漠的人。
沙漠是一种信仰。
沙漠。沙漠。
日看脚下的影子,夜读头顶的星辰。走过零散的部落,寻找传说中的槐林。
那片白色的槐林,槐花的飘动使沙漠里灼热的风也变得柔和,空气中浮着轻淡的香甜。
美丽的女子曾在那里沐浴。那片白色的槐林,有着一个爱人的名字。
Ⅴ
一对情人以及沙漠——星光或月光,我不记得了。其他任何地方都是战争。
我们的关系是什么呢?是对周围人的背叛,还是对另一种生活的渴望?
——那个时候,是两个人的沙漠。Katherine,Almasy,以及沙漠。
Ⅵ
两个成熟的男人在聊天。两个有故事的男人在聊天。两个经历了战争的男人在聊天。
或者只是问答。Caravaggio问,Almasy回答。
——他的探索,他的投敌,他的沙漠,他的爱人。
Katherine.
Ⅶ
每个人都有自己的故事。
Kip是个沉默的人,工作的时候全心投入。
他在工作结束的疲惫中得知了他的死讯,那个如师如父的人。然后他接下新的任务,依旧是绵长的沉默,更加投入地工作。
Kip是个沉默的人。
Ⅷ
几个月的爱情。他们之间的小游戏。关于他的过去的片段。
Ⅸ
I promised to tell you how one falls in love.
她随着新婚丈夫来到沙漠,那是故事的开端。
I carried Katherine Clifton into the desert where there is the communal book of moonlight. We were among the rumour of wells. In the palace of winds.
她的丈夫想让三个人同归于尽,可死掉的只有他自己。
她受了重伤,在沙漠里。于是他把她抱进岩洞,岩壁上古老壁画中的泳者高举着双臂。他杀死了她,用一个最后的吻。
那是故事的结局。
Ⅹ
战后的意大利小村庄里,四个人曾经一起生活了几个月。
然后他们一个个离开,有不同的生活。死了,结婚,或者一直单身。
Hana不小心碰掉橱柜上的玻璃杯时,Kip接住了餐桌上女儿没有抓稳的叉子。
我喜欢这个结局。
到了最后,其实还是每个人,和他们自己的沙漠。
后记:《英国病人》作为小说,似乎远远没有电影来得出名。后者我还没有机会去看,小说刚读完,还颇为喜欢。
这是一本这样的书:也许读完之后并没有过多的感受,但读的过程中,确是被笼罩在它的语言和气氛里,逃不出生天。
沙漠的沉寂和死亡般的安宁;默然的外表和被控制的绝望;独白般的描写和呓语般的对话。
——这确实是一部很美的小说。
The English Patient。英国病人。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 11:02:37发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/38560.html