这是一本薄薄的小书。
插图简洁疏淡,就像以前的人用来写信的笺。
人物造型朴拙,大概就是从皮影、剪纸各种民俗中来的,配上淡淡的画风,竟有些文气。
文字不仅配上了,而且是用浅蓝色的墨水工工整整写的小楷,只是没有断句而已。
因为这本书,我才知道19OO年,一个叫荷兰德的美国传教士曾经收集过150首北京地区流传的儿歌,并且配上英文的翻译,出了一本书就叫《孺子歌图》。这本书的部分文字就是选自于此,另一些是选自另一个外国人Baron Guido Vitale收集的民歌集《北京民谣》。
看到这本书的时候,我很惊喜,那些儿时的回忆似乎突然就回来了,有些甚至不是我本人的回忆,而是关于中国式童年的回忆:虎头鞋、纸风筝、牵牛架、糖葫芦、放牛娃......妈妈手把手的教儿歌,这些仿佛带着青草香气、夏夜露水的回忆。
假如,以后有了宝宝,我要买一本这样的书,手把手的教它这些小曲小调儿——这些里巷里、天井架下的童年歌声:
“高高山上一棵蔴,有个吉了儿往上爬。
我问吉了儿你上哪,他说渴了要吃蔴”
“新年来到,糖瓜祭灶,姑娘要花,子要炮
老头子要买新毡帽,老婆子要吃大花糕”
......
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 10:43:47发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/37235.html