读《空谷幽兰》首先惊诧于一个美国人中国地理及文史知识之广博。况其由美语译成,用词简单,极易明白。其二是对“修行”多一层理解,深山孤修,只有看破生死,俗欲尽弃才可体会其中乐趣,如非“真人”,切勿妄提“隐修”二字。其三,读那些修行人之话语,大道至简,智慧之语常令人获会心之真乐。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 10:17:44发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。 本文链接: http://www.w2mh.com/show/35401.html
上一篇绝对小孩《不是很喜欢》
下一篇草原帝国《挺好的一本书,可惜校对的太粗糙了》
关于他人的痛苦《便捷生活下的人类内卷》
董培新画集——金庸说部情节《一而再,再而三,三說「董培新畫集—金庸說部情節
董培新画集——金庸说部情节《讀「董培新畫集—金庸說部情節」》
傅雷书简《一個性情率真的傅雷先生》
傅雷家书《裝幀可讀,心儀之獻》
多米尼克·奥利邪典背后的文学场:评《多米尼克·奥利》
董培新画集——金庸说部情节《短評長鈔-再說「董培新畫集—金庸說部情節」》
约翰·克利斯朵夫《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》