虽然王子的故事本身就不现实,但整篇故事里那个几乎什么都不行的灰姑娘却处处充满了亲民的味道,更依借大白话式的解说方式成了电视台的理财平民天后,同时也为故事赢得了销量排行榜上的一席之地。
然而相较之第一本的翻译,第二本明显少了许多体贴和共鸣,那种对于女性消费心理的刻画和把握弱了一分,跟扉页上的宣传性文字形成可笑的对比。同时,充斥文间的诸如“讨嫌”、“心悚”之类的词让人心里很是别扭——到底是方言呢还是拽文呢?
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 10:01:07发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/34226.html