这样一本好书,没人写评论,实在奇怪得很。
韦尔斯以一个科幻小说家而业余研习历史,兴致盎然,其中充满了精解卓识。
吴文藻、谢冰心、费孝通,三位名家,为此书做翻译,乃译中精品,几乎不问可知。
记得在《梁启超年谱长编》中记载,民国初年,梁任公的几位公子比如梁思成、梁思永等,当时还都是少年,为了练习英文,曾在父亲的推荐下,尝试着翻译发表了此书的译文,只是不曾见到。究竟翻译得如何,也不得而知。
上大学的时候,这算是比较用心读的一部书。在感受世界历史变迁的同时,还能感受到思想脉搏的涌动。
虽然这书比较老旧,但其中传递的思想和精神的力量,十几年过去了,却至今犹存。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 09:56:06发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/33868.html
上一篇
窮中談吃谈《穷中谈吃》
下一篇
达·芬奇密码《情节紧凑》