当前位置: 首页> 书评> 正文

从罗布沙漠到敦煌《抱怨一下这书的翻译》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 09:48:16
  • 94

好吧,买这本书的原因是因为当时要去敦煌旅游,不经意在网上看到这套书,于是打算买下来当背景资料看。毕竟本书的作者,奥雷尔·斯坦因爵士,不论他是鼎鼎大名还是欺世盗名,不论他到底是敦煌卷轴的大强盗还是研究者,但是,只要提起藏经洞的发现和一系列故事,都少不了他。所以书本身应该是不错的。

但是当时没有太多时间,买下书不久就要出发,所以只翻阅过《发现藏经洞》和《从罗布沙漠到敦煌》。不知道为什么,相比之下,《发现藏经洞》的翻译准确、流畅、简洁,而《从罗布沙漠到敦煌》的翻译就显得不那么通顺,读起来常常觉得不像是在读中文。不知道为什么同一作者笔下的作品,差距会这么大,我只好归咎于翻译的问题。

另外这本书里涉及到许多地理方位和地质名词(比如说,“雅丹”或者“雅丹地貌”。但是不知道为什么翻译死活不肯拼出这两个字,非要翻译成“台地”或者“风蚀台地”。虽然这么翻也没错,但是总觉得不如雅丹一词来得更清晰,毕竟有心情读这本书的,对基本的地学名词还是了解的),有兴趣的话还是能读的,毕竟是一本不可多得的佳作。

阅读全文