算不上书评,只是简单推荐一下。
是在二手书市上买的。这本书看上去很不起眼,以前也没听说过。说实话,我是冲着对外翻译出版公司的名头和便宜的价格才把它买下来的。
回来随便翻了翻,第一印象不错。后来做翻译时也用过几次,开始这这本词典的实用性有了新的认识。
本词典除了收词量十分丰富外,还具有其他明显优点。词条的汉语解释不局限于语义上的简单定义,还对一些经济学概念或现象进行了简练而准确的说明,使读者不但“知其然”,还“知其所以然”。从这一点上来看,这部词典不仅可用作财经翻译的工具书,也可用作经济学学习、研究或爱好者的参考书。因此,我觉得书名中的“实用”二字是落到了实处。
另外,在我看来,就词条的翻译而言,质量也是颇高的。对比了一些比较权威的英汉参考辞书,发现本词典中词条的翻译采用了通行、权威或主流的译法。看来,词典编者在学术研究方面的态度是十分严谨的。
最后一点,词典中涵盖的内容十分翔实,不但涉及经济学领域的各个方面,甚至还包括一些经济贸易领域常见的法律概念。所以,个人认为,这本词典应该是专业英汉财经法律翻译不可多得的必备参考书之一。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 09:41:43发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/32835.html