如果你打算放弃圣经原著,那就应该选择读这本书。这不是一本普通的快餐读物,仅仅让你迅速充饥。这本书本身,就是一部文学性很高的名作。
很多年前知道房龙这个名字时,并未读过他的书。我还以为他是位华人。这不仅是因为他的中文译名有点中国化,很大一部分原因是当我在书屋里踯躅,不只一次瞥到房龙的书时,从来也没意识到熟黯西方历史的西方作家也会花力气去写这样一类通俗读物,而且还会在中国大行其道。
然而房龙却就是这样一位以通俗语言讲述历史见长的西方作家。他的书,已经让千万读者将枯燥艰深的历史当作饭后茶点来品尝而不知腻味。
这本《圣经的故事》的中译本,译文未见大的差错,但并非完美。我大胆地猜测,书的中译文是两位译者各自翻译书的前后部分,因而翻译质量不尽一致。个人认为,书的前半部分,译文品质稍优。此外,书中也偶见错字。尽管如此,透过中文,仍能感受到房龙原文的魅力。
圣经故事本身,是十分吸引人的。旧约中的故事,英雄史诗的意味多过神话。美妙的创世纪之后,便是围绕着犹太人历史变迁展开的一个个英雄故事。新约则以耶稣为中心,讲述他的生平事迹,说明基督教的产生过程。
圣经原著远没这么简单。房龙却将圣经中错综复杂的故事梳理出来,一个个如信手拈来,让我们读来轻松惬意。这就是他文字的魅力。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 09:25:46发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/31675.html