当前位置: 首页> 书评> 正文

丽姬娅-世界哥特小说选《这本书的翻译质量不是很好》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 08:56:46
  • 71

我是想通过这本书来打开哥特式风格的范儿也想了解那个时代和那个时代的人的风情和想法大部分的文字描述的是古城堡骑士黑马惨夜孤寂忧伤冷漠无情琐碎.

而凌乱的文字让我有种看不下去的感觉也许是翻译质量真的不是很好除了第一篇爱伦坡抒写对亡故妻子的情怀让我想起我和我上一个女朋友的事情后面的几位作者的文字让我实在看不下去....

哥特时代的文字正如爱伦坡所说的一个有点邪恶的灵魂披上一些忧伤的外衣文字中表达的是那个时代的灵魂像欧洲中世纪的那种木讷...

希望读这边书的人本着纯文字了解历史了解那个时代的情怀就可以了..

这跟哥特式建筑哥特式服饰哥特式艺术来说不是很打边的...

以上文字仅供参考~~~ggf

阅读全文