前几天比较有心情也比较闲,所以终于把《欢笑幻境》给看完了。
首先得说,文字不错。虽然听有人说这篇的翻译不怎样,我个人倒是觉得译者们的文笔还比较有水准。
其次,我想说,虽然从写作手法上,这篇的确做到了有话不说,有事也慢言,包袱抖的很有耐心,但磨磨叨叨,啰里啰嗦的美式俏皮话绝对不是写作技巧的证明。
从开场时看似漫不经心般地,对自己名人老爸的表露,对某童话作家的骨灰fan表现,到自己的面具控,女友的木偶控,调查狂倾向,到后面似乎挺不在乎地叙述着自己成为“神”一样的心路历程,时时穿插着高人一等的自我认同感。更不用提最后开放式的结局,这篇文我看到第5遍时,只有一个感觉,那就是卖弄。
不是说故事没意思,也不是说文笔枯燥,但这种让读者总是能读出“我高你一等”的文章,我实在提不起太多的好感。
平心而论,这个故事的点子还是不错的,但通篇看完后却没有豁然开朗或是阴郁深沉的共鸣感,不沉重也不轻松,满腹是对美式废话的抵触感……或许是我在骨子里还是有文化歧视?
几天过后,我脑海中只剩下了美丽色彩的童话名字:桃色的影子,绿狗的忧伤,夜色渗入的安娜,还有欢笑般的幻境。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 08:33:56发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/27887.html