在虎跳峡徒步时,一切静得出奇,只有长江的奔腾声从几百米深的峡谷中传来。看着对岸巍峨的雪山和前方绵延的小径。觉得仿佛它可以通向自己的灵魂。尽管几个小时没有看到任何人烟,但是没有觉得丝毫孤独。喜悦从心底源源不断地涌出,我知道它在和大自然交流。当置身于自然之中,所感受到的力量和美是无以言状的。我想这大概是为什么Alaska那么吸引Chris的原因之一。
他在给RON的信中提到的 “The joy of life comes from our encounters with new experience and hence there is no greater joy than to have an endlessly changing horizon” 这也是旅行为什么如此吸引我们中大多数人的主要原因,至少对我来说是这样。旅途对我们这一类人有着无穷的魅力。而Chris不过是当中比较极端的例子。我想他对大自然的感受一定更为深刻,因此在旁人看来是如此的不解。为什么有那么多的人要急于去批评他们根本不了解的情感与事物呢?
很多人从chris的故事看到了自己的影子。自己内心深处灵魂所面临或者曾经面对的困惑和冲动。作者本人也是其中之一。
作者由Chris的经历而想起自己年轻时的一段非凡的登山经历。作者对那个事件的回顾与自省让人深思。
It is easy when you are young to believe that you deserve to assume that if you want something enough it is your God-given right to have it. When I decided to go to Alaska that April like Chris McCandless I saw a raw youth who mistook passion for insight and acted according to an obscure gap-ridden logic. I thought climbing the Devils Thumb would fix all that wrong with my life. In the end of course it changed almost nothing. But I came to appreciate that mountains make poor receptacles for dreams. And I lived to tell my tale.
我曾经也有过类似的希冀,觉得旅途既然给人带来那么多鲜活的体验,它会让我内涵更丰富,赋予我能力,让我视野更开阔,从而解决一些一直困惑着的问题。在去西藏之前心里是抱侥幸的。虽然知道现实的可能性不大(以前旅途的经验已经告诉我),但还是期望有一个全新的自我。
那次去西藏尼泊尔的旅程中的确经历了很多意想不到,带来了很多丰富的经历。但回到原来的生活中,我很无奈地发现It changed almost nothing.自己又回到那个茫然不知自己毕业后要干嘛的大学生。反而由于看到更多而带来关于人生更多的思考和困惑。
我们还太年轻,心总是澎湃,很难抵抗来自于未知的召唤。往往义无反顾地前行,将危险抛掷脑后。
At that stage of my youth death remained as abstract a concept as non-Eulidean geometry or marriage . I didn’t yet appreciate its terrible finality or the havoc it could wreak on those who’d entrusted the deceased with their hearts. I was stirred by the dark mystery of mortality.
Chris只是follow his heart 他的死其实很大程度是一个accident。书末还有一个小细节,在探讨他为什么不生火求救时,Chris的妹妹提到Chris是绝不会为了自己个人的性命而把整个森林至于危险之中的那种人。我们大多数人能这样关心我们周围的世界吗?
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 08:25:58发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/27329.html