当前位置: 首页> 书评> 正文

炼金术士《寓言》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 08:15:39
  • 25

这个故事最初发生于《天方夜谭》的第三百五十一夜,在几个世纪之后,又被两位大师再度演绎,于是又有了两篇伟大的作品。

博尔赫斯几乎是原封不动地复述了那个故事,并冠名以《双梦记》;而科埃略则在其中掺入了神秘的炼金术,把东西方的韵味融为一处。

《双梦记》6年前曾经看过,在博尔赫斯的小说之中并没有显得特别出众,没有太深刻的印象了,但读完《炼金术士》之后,却体会到了一种失而复得的感动。有一种古老的文体被我遗忘得太久了,在经历了现实主义的沉重和疲惫之后,我第一次清楚地认识到自己真正钟情的东西。

寓言,不得不佩服汉语言文学的精妙,简单二字,便意味悠长,足以咀嚼得齿颊留香。何谓“寓言”?简单来讲,便是寓思想于语言。不论东西方,都有着非常悠久的寓言传统,其最本初的形式,便是神话、传说和宗教。从伊索寓言到天方夜谭,从旧约创世纪到女娲造人,初民的思想便是通过这样的故事一代代传承下来,使我们得以了解他们对天空的向往,对土地的感激,对火的敬畏,对风的羡慕。想起前阵子关于文学作品的思想性的那场讨论,我突然觉得很羞愧,曾经为了所谓的逻辑沾沾自喜,殊不知早已偏离其本质——语言,生来便是为了承载思想的,寓言,是所有文学形式的广义统一。

西方文学正在经历一条回归之路,在现实主义把文学变成历史的日记本之后,越来越多的作家开始关注集体的无意识和个体的自我意识,在作品中积极地展示自我。我突然明白了为什么自己对于拉美文学一直有种偏爱,因为拉美的文学传统直接继承自堂吉诃德的冒险精神,继承自塞万提斯的随心所欲。拉美作家的文字,普遍有一种狡黠的意味,仿佛有一个小男孩,从书页背后探出了带着坏笑的半边脸注视着我。

科埃略的《炼金术士》,非常好地继承了寓言写作的优秀传统,寓言中套寓言,以无数的寓言故事连缀成另一则宏大的寓言。这些寓言或自引路者口中道出,或化身为旅途中的场景——所谓的预兆,不断点化牧羊的少年,使他不致偏离追寻天命的道路。牧羊少年的这场奇幻之旅,追寻的不仅仅是梦中的那笔财宝,更重要的是世界灵魂的语言,是宇宙最本源的真理:天命,以及万物为一。

命运是所有人都曾思考过的古老哲学命题。科埃略笔下的天命是朴素而美好的——我们不应逃避自身的天命;当一个人追寻自己的天命时,身边的一切都会帮助他;宝藏就在身边,上帝就在心中,我们所有的人都可以深入到世界灵魂之中;观察你的身边,倾听你的心灵,便能找到上帝的启示。不难想象,会有多少读者从这本书获得积极进取的力量。

万物为一,则与中国的道教思想不谋而合。科埃略苦苦钻研炼金术11年,既没有学会点石成金,也没有能够长生不老,但他终于理解到炼金术的语言指向的是心灵而非理智,真理往往是最简单的,简单到可以写在一块绿宝石上,简单得经常被拒绝承认。他的文字,已经具有了点石成金的力量。

阅读全文