其实我之前没听说过村上春树写过这本书。其实我看的第一本他的书就是挪威的森林,在38套和苏大的底下垫着看的,在老孔伢儿法be打的数学课上看的,大概只看了两天就看完了。当时的感觉就是真不应该看这本书啊,太不纯洁了。我只是对于他笔下那些伴随香烟啤酒长衬衣的生活有些憧憬。现在并不憧憬香烟,啤酒还是有点点儿,长衬衣我也穿了好几年了。
发现终究悲哀的外国语是个意外。在奇甲家对面的打折书店里发现了这本小册子,先看到林少华三个字,觉得很面善,拿起来一看,原来是村上师傅的。买了一堆书之后,第一本读的就是它(当然还有实用人类学和贝克特肖像等想买了很久终于得手的书)。只因为它实在是太薄了。
睡觉之前看了一半,第二天上午就看完了。基本上是一本Japan/America in comparative perspective. 印象比较深刻的是跑马拉松那篇,其实中国也是一样,参加一个什么活动都是要先听领导讲话,每个人还必须得代表一个什么团体(“无所属”是个很丢脸的事情,夏老板你帮我翻译一下这个“无所属”到底应该怎么翻译啊?)更搞笑的是(这个中国大概没有吧)还得在马拉松之前填一个问卷大意是你跑马拉松之前一个月会不会ascetic云云(但是据说一些单位的招聘考试的性格测试部分会有这些涉及人类instinct的问题)村上师傅愤愤然地说,这在美国可是要犯法的,这是隐私啊!想参加个活动都这么官僚主义。还真是可怜。
还有一篇是讲美国精力旺盛的女人的,又是一个cultural shock. 日本传统女性以相夫教子为己任,这是毫无争议的,但是在美国女人看来这就是丧失自我了。当问到你夫人是做什么工作的时候,精力旺盛的美国女人希望听到的是她在NGO工作或者它她在学习古希腊语之类,而不是她在家帮我接电话校对文稿。好像这样的工作非常不高尚,也让丈夫变得很猥琐。我记得在湖南某城市旅游的时候,几乎所有忙前忙后的店老板都是女的,她老公要么在跑腿,要么被剥夺参与生意的权利,无奈地坐在一边抠脚趾。我也记得在湖南另一城市旅游的时候,男的指示老婆干嘛干嘛,女的都欢天喜地唯恐伺候慢了。所谓十里不同风百里不同俗 更别谈大洋两岸的国家了。比较容易的办法就是入乡随俗,或者在双方都有共识的情况下,和而不同,见贤思齐。21世纪最宝贵的是和谐。
说到终究悲哀的外国语,作为一个曾以外语为专业的学生来说,还真是不得不同意啊。总是有很多理由不去下功夫学,到头来跟寒号鸟一样空悲哀。专八要求的词汇量我真不知道有没有达到,就是那个“良好”我拿得也比较心虚。虽然说“我英语一般”在外人看来像是欠打,但是摸着良心我也不敢说我的英语不一般。有个冷笑话说,母语是mother tongue 那外语就是step-mother tongue 不管怎样都会犯错,唯一的办法就是消失在她眼前。可是既然干这一行,就不能让自己消失在外语面前。那么可以尝试一下把外语作为in-law tongue绵绵不绝的爱心和持之以恒的好态度才是王道。
现在想起来我很对不起我的法语老师和Herr Qin 基本上学的都还给他们了,还对不起我爸妈给我的学费钱。有句话说一个人一天只背一个单词,10年就成专家了。那从今天开始我每天背5个单词,看十年后能不能精通英语德语法语葡萄牙语拉丁语。如果每天学个黄陂话词汇,十年后我就能操着一口倍儿溜的小吴湾方言回乡里种苕了。
本文由作者笔名:小小评论家 于 2023-03-26 08:01:05发表在本站,文章来源于网络,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
本文链接: http://www.w2mh.com/show/25486.html