当前位置: 首页> 书评> 正文

你喜欢勃拉姆斯吗……《我生君未生 君生我已老 ----给西蒙的一封信》

  • 小小评论家小小评论家
  • 书评
  • 2023-03-26 07:56:03
  • 51

DEAR 西蒙:

你走了,带着满心的破碎和伤痕。

你会在心底痛恨我的绝情,如果这样能减轻你的痛苦,我愿承受一切诅咒。

有件事,我想告诉你,我一直保留着你送我的那张勃拉姆斯音乐会的门票,音乐会门票背后有你写给我的一句话,“你喜欢勃拉姆斯吗?”其实当时我并不知道怎样回答你。我知道你仔细计算过我们之间的年龄差,勃拉姆斯爱上了大自己14岁的克拉拉,而我们不巧也刚好相差14岁。

我爱罗捷,这是无法更改的事实。在我们相识的最初与最后这都一直切实清晰地摆放在我们面前。你一直在试图超越,而我试图绕过。但越跟你在一起我就越明白,罗捷是我唯一的港湾,我唯一的码头,我唯一可以全神贯注的依托,我唯一的爱情主人。

我很抱歉我利用了你的爱,尽管你也许会体贴地说这是你强加给我的爱。因为你不愿意我有任何的不快,宁愿自己为此肝肠寸断。

但我不会过于歉疚,因为在被你爱的日子里,我也有付出。我小心收藏着你带给我的一切幸福感觉。我在我们的爱情里既得救了,又被毁掉了。

我已经三十九岁,我害怕又老又丑地暴露在你面前。每每在瞥过镜子的瞬间我的自信都会被彻底击跨,我需要不停地修饰掩盖我的老态,想以最好的状态呈现给你。

可是我无能为力。时光在我的身上雕刻了太深的痕迹。岁月已残忍地带走我可以引以为傲的一切。

也许,你会说你就爱我沧桑的容颜,你就迷念我身体散发的趋于开败的气息。可是,亲爱的,我会羞于呈现。

我面前的你,太美,太好,太年轻。你可以使劲爱,用劲爱,我无法给予同等的回报。我跟不上你的脚步,我陪伴不了你。

我早已丧失了激情。我早已沉寂在生活的河流之底。我无法准确感受你的感受,你更无从辨别我的情绪。

你真的爱我吗?这份爱能持续多久。是我对罗捷深深的爱感动你,激起你的征服欲;是罗捷对我的忽视,令你心存怜悯。

我害怕着,我对岁月的欺凌无能为力。就象我害怕你逼人的俊美,你越卓而不群,我就越恐惧。

即使没有罗捷,你又能爱我多久呢? 你会在某个清晨对睡在你身畔的这个老女人的衰老姿态震惊,你会厌弃这个老女人过早带来无法优雅的死亡气息。

亲爱的西蒙,我的小西蒙。我爱你,虽然我不曾当面对你说起。在你面前我掩盖不了我的老态,这是我最深的自卑。岁月已经先于你给了我惩罚,侵蚀了我曾经被爱过的容颜,也让我时常疲惫不堪。

可是,我要你知道,我的小西蒙,我真愿意不惜一切代价换回片刻的青春美丽,好让我可以配得上你,好让清晨的阳光抚在我光洁的面孔上,带者满足的清新;好让我们可以肆无忌惮地一起狂欢在帜热的阳光里。

我的小西蒙,我只有在窗帘密遮的时刻与罗捷坦然地一起醒来。我们是符合道德或审美的某些规则的。失去了罗捷,我真的就一无所有了。

我的小西蒙,我喜欢勃拉姆斯,我想爱你,可我无能为力。

YOURS 宝珥

---------------------------

"我生君未生君生我已老"此诗为唐代铜官窑瓷器题诗,作者可能是陶工自己创作或当时流行的里巷歌谣。1974-1978年间出土于湖南长沙铜官窑窑址。见陈尚君辑校《全唐诗补编》下册,《全唐诗续拾》卷五十六,无名氏五言诗,第1642页,中华书局,1992年10月版。全诗为:

君生我未生我生君已老

君恨我生迟我恨君生早

君生我未生我生君已老

恨不生同时日日与君好

我生君未生君生我已老

我离君天涯君隔我海角

我生君未生君生我已老

化蝶去寻花夜夜栖芳草

阅读全文